The Greatest Sci-Fi Tales Ever Written. Джек Лондон

Читать онлайн книгу.

The Greatest Sci-Fi Tales Ever Written - Джек Лондон


Скачать книгу
harmless curiosity.

      M. Thomsen placed his services at our disposal, and we visited the quays with the object of finding out the next vessel to sail.

      I was yet in hopes that there would be no means of getting to Iceland. But there was no such luck. A small Danish schooner, the Valkyria, was to set sail for Rejkiavik on the 2nd of June. The captain, M. Bjarne, was on board. His intending passenger was so joyful that he almost squeezed his hands till they ached. That good man was rather surprised at his energy. To him it seemed a very simple thing to go to Iceland, as that was his business; but to my uncle it was sublime. The worthy captain took advantage of his enthusiasm to charge double fares; but we did not trouble ourselves about mere trifles. .

      “You must be on board on Tuesday, at seven in the morning,” said Captain Bjarne, after having pocketed more dollars than were his due.

      Then we thanked M. Thomsen for his kindness, “and we returned to the Phoenix Hotel.

      “It’s all right, it’s all right,” my uncle repeated. “How fortunate we are to have found this boat ready for sailing. Now let us have some breakfast and go about the town.”

      We went first to Kongens-nye-Torw, an irregular square in which are two innocent-looking guns, which need not alarm any one. Close by, at No. 5, there was a French “restaurant,” kept by a cook of the name of Vincent, where we had an ample breakfast for four marks each (2s. 4d.).

      Then I took a childish pleasure in exploring the city; my uncle let me take him with me, but he took notice of nothing, neither the insignificant king’s palace, nor the pretty seventeenth century bridge, which spans the canal before the museum, nor that immense cenotaph of Thorwaldsen’s, adorned with horrible mural painting, and containing within it a collection of the sculptor’s works, nor in a fine park the toylike chateau of Rosenberg, nor the beautiful renaissance edifice of the Exchange, nor its spire composed of the twisted tails of four bronze dragons, nor the great windmill on the ramparts, whose huge arms dilated in the sea breeze like the sails of a ship.

      What delicious walks we should have had together, my pretty Virlandaise and I, along the harbour where the two-deckers and the frigate slept peaceably by the red roofing of the warehouse, by the green banks of the strait, through the deep shades of the trees amongst which the fort is half concealed, where the guns are thrusting out their black throats between branches of alder and willow.

      But, alas! Gräuben was far away; and I never hoped to see her again.

      But if my uncle felt no attraction towards these romantic scenes he was very much struck with the aspect of a certain church spire situated in the island of Amak, which forms the southwest quarter of Copenhagen.

      I was ordered to direct my feet that way; I embarked on a small steamer which plies on the canals, and in a few minutes she touched the quay of the dockyard.

      After crossing a few narrow streets where some convicts, in trousers half yellow and half grey, were at work under the orders of the gangers, we arrived at the Vor Frelsers Kirk. There was nothing remarkable about the church; but there was a reason why its tall spire had attracted the Professor’s attention. Starting from the top of the tower, an external staircase wound around the spire, the spirals circling up into the sky.

      “Let us get to the top,” said my uncle.

      “I shall be dizzy,” I said.

      “The more reason why we should go up; we must get used to it.”

      “But -“

      “Come, I tell you; don’t waste our time.”

      I had to obey. A keeper who lived at the other end of the street handed us the key, and the ascent began.

      My uncle went ahead with a light step. I followed him not without alarm, for my head was very apt to feel dizzy; I possessed neither the equilibrium of an eagle nor his fearless nature.

      As long as we were protected on the inside of the winding staircase up the tower, all was well enough; but after toiling up a hundred and fifty steps the fresh air came to salute my face, and we were on the leads of the tower. There the aerial staircase began its gyrations, only guarded by a thin iron rail, and the narrowing steps seemed to ascend into infinite space!

      “Never shall I be able to do it,” I said.

      “Don’t be a coward; come up, sir”; said my uncle with the coldest cruelty.

      I had to follow, clutching at every step. The keen air made me giddy; I felt the spire rocking with every gust of wind; my knees began to fail; soon I was crawling on my knees, then creeping on my stomach; I closed my eyes; I seemed to be lost in space.

      At last I reached the apex, with the assistance of my uncle dragging me up by the collar.

      “Look down!” he cried. “Look down well! You must take a lesson

      in abysses.”

      I opened my eyes. I saw houses squashed flat as if they had all fallen down from the skies; a smoke fog seemed to drown them. Over my head ragged clouds were drifting past, and by an optical inversion they seemed stationary, while the steeple, the ball and I were all spinning along with fantastic speed. Far away on one side was the green country, on the other the sea sparkled, bathed in sunlight. The Sound stretched away to Elsinore, dotted with a few white sails, like seagulls’ wings; and in the misty east and away to the northeast lay outstretched the faintly-shadowed shores of Sweden. All this immensity of space whirled and wavered, fluctuating beneath my eyes.

      But I was compelled to rise, to stand up, to look. My first lesson in dizziness lasted an hour. When I got permission to come down and feel the solid street pavements I was afflicted with severe lumbago.

      “Tomorrow we will do it again,” said the Professor.

      And it was so; for five days in succession, I was obliged to undergo this anti-vertiginous exercise; and whether I would or not, I made some improvement in the art of “lofty contemplations.”

      Chapter IX.

       Iceland! But What Next?

       Table of Contents

      The day for our departure arrived. The day before it our kind friend M. Thomsen brought us letters of introduction to Count Trampe, the Governor of Iceland, M. Picturssen, the bishop’s suffragan, and M. Finsen, mayor of Rejkiavik. My uncle expressed his gratitude by tremendous compressions of both his hands.

      On the 2nd, at six in the evening, all our precious baggage being safely on board the Valkyria, the captain took us into a very narrow cabin.

      “Is the wind favourable?” my uncle asked.

      “Excellent,” replied Captain Bjarne; “a sou’-easter. We shall pass down the Sound full speed, with all sails set.”

      In a few minutes the schooner, under her mizen, brigantine, topsail, and topgallant sail, loosed from her moorings and made full sail through the straits. In an hour the capital of Denmark seemed to sink below the distant waves, and the Valkyria was skirting the coast by Elsinore. In my nervous frame of mind I expected to see the ghost of Hamlet wandering on the legendary castle terrace.

      “Sublime madman!” I said, “no doubt you would approve of our expedition. Perhaps you would keep us company to the centre of the globe, to find the solution of your eternal doubts.”

      But there was no ghostly shape upon the ancient walls. Indeed, the castle is much younger than the heroic prince of Denmark. It now answers the purpose of a sumptuous lodge for the doorkeeper of the straits of the Sound, before which every year there pass fifteen thousand ships of all nations.

      The castle of Kronsberg soon disappeared in the mist, as well as the tower of Helsingborg, built on the Swedish coast, and the schooner passed lightly on her way urged by the breezes of the Cattegat.

      The


Скачать книгу