HOMESPUN TALES TRILOGY (Illustrated). Kate Douglas Wiggin

Читать онлайн книгу.

HOMESPUN TALES TRILOGY (Illustrated) - Kate Douglas Wiggin


Скачать книгу
needs it,” Ike Billings commented tersely.

      “Some men seem to lose their wits when they’re workin’ on logs,” observed Mr. Wiley, who had deeply resented Long Dennett’s telling of a story which he knew fully as well and could have told much better. “Now, nat’rally, I’ve seen things on the Kennebec ”—

      “Three cheers for the Saco! Hats off, boys!” shouted Jed Towle, and his directions were followed with a will.

      “As I was sayin’,” continued the old man, peacefully, “I’ve seen things on the Kennebec that wouldn’t happen on a small river, an’ I’ve be’n in turrible places an’ taken turrible resks—resks that would ’a’ turned a Saco River man’s hair white; but them is the times when my wits work the quickest. I remember once I was smokin’ my pipe when a jam broke under me. ’T was a small jam, or what we call a small jam on the Kennebec,—only about three hundred thousand pine logs. The first thing I knowed, I was shootin’ back an’ forth in the b’ilin’ foam, hangin’ on t’ the end of a log like a spider. My hands was clasped round the log, and I never lost control o’ my pipe. They said I smoked right along, jest as cool an’ placid as a pond-lily.”

      “Why’d you quit drivin’?” inquired Ivory.

      “My strength wa’n’t ekal to it,” Mr. Wiley responded sadly. “I was all skin, bones, an’ nerve. The Comp’ny wouldn’t part with me altogether, so they give me a place in the office down on the wharves.”

      “That wa’n’t so bad,” said Jed Towle; “why didn’t you hang on to it, so’s to keep in sight o’ the Kennebec?”

      “I found I couldn’t be confined under cover. My liver give all out, my appetite failed me, an’ I wa’n’t wuth a day’s wages. I’d learned engineerin’ when I was a boy, an’ I thought I’d try runnin’ on the road a spell, but it didn’t suit my constitution. My kidneys ain’t turrible strong, an’ the doctors said I’d have Bright’s disease if I didn’t git some kind o’ work where there wa’n’t no vibrations.”

      “Hard to find, Mr. Wiley; hard to find!” said Jed Towle.

      “You’re right,” responded the old man feelingly. “I’ve tried all kinds o’ labor. Some of ’em don’t suit my liver, some disagrees with my stomach, and the rest of ’em has vibrations; so here I set, high an’ dry on the banks of life, you might say, like a stranded log.”

      As this well-known simile fell upon the ear, there was a general stir in the group, for Turrible Wiley, when rhetorical, sometimes grew tearful, and this was a mood not to be encouraged.

      “All right, boss,” called Ike Billings, winking to the boys; “we’ll be there in a jiffy!” for the luncheon hour had flown, and the work of the afternoon was waiting for them. “You make a chalk-mark where you left off, Mr. Wiley, an’ we’ll hear the rest to-morrer; only don’t you forgit nothin’! Remember’t was the Kennebec you was talkin’ about.”

      “I will, indeed,” responded the old man. “As I was sayin’ when interrupted, I may be a stranded log, but I’m proud that the mark o’ the Gard’ner Lumber Comp’ny is on me, so’t when I git to my journey’s end they’ll know where I belong and send me back to the Kennebec. Before I’m sawed up I’d like to forgit this triflin’ brook in the sight of a good-sized river, an’ rest my eyes on some full-grown logs, ’stead o’ these little damn pipestems you boys are playin’ with!”

       Table of Contents

      There was a roar of laughter at the old man’s boast, but in a moment all was activity. The men ran hither and thither like ants, gathering their tools. There were some old-fashioned pick-poles, straight, heavy levers without any “dog,” and there were modern pick-poles and peaveys, for every river has its favorite equipment in these things. There was no dynamite in those days to make the stubborn jams yield, and the dog-warp was in general use. Horses or oxen, sometimes a line of men, stood on the river-bank. A long rope was attached by means of a steel spike to one log after another, and it was dragged from the tangled mass. Sometimes, after unloading the top logs, those at the bottom would rise and make the task easier; sometimes the work would go on for hours with no perceptible progress, and Mr. Wiley would have opportunity to tell the bystanders of a “turrible jam” on the Kennebec that had cost the Lumber Company ten thousand dollars to break.

      There would be great arguments on shore, among the villagers as well as among the experts, as to the particular log which might be a key to the position. The boss would study the problem from various standpoints, and the drivers themselves would pass from heated discussion into long consultations.

      “They’re paid by the day,” Old Kennebec would philosophize to the doctor; “an’ when they’re consultin’ they don’t hev to be doggin’, which is a turrible sight harder work.”

      Rose had created a small sensation, on one occasion, by pointing out to the under boss the key-log in a jam. She was past mistress of the pretty game of jackstraws, much in vogue at that time. The delicate little lengths of polished wood or bone were shaken together and emptied on the table. Each jackstraw had one of its ends fashioned in the shape of some sort of implement,—a rake, hoe, spade, fork, or mallet. All the pieces were intertwined by the shaking process, and they lay as they fell, in a hopeless tangle. The task consisted in taking a tiny pick-pole, scarcely bigger than a match, and with the bit of curved wire on the end lifting off the jackstraws one by one without stirring the pile or making it tremble. When this occurred, you gave place to your opponent, who relinquished his turn to you when ill fortune descended upon him, the game, which was a kind of river-driving and jam-picking in miniature, being decided by the number of pieces captured and their value. No wonder that the under boss asked Rose’s advice as to the key-log. She had a fairy’s hand, and her cunning at deciding the pieces to be moved, and her skill at extricating and lifting them from the heap, were looked upon in Edgewood as little less than supernatural. It was a favorite pastime; and although a man’s hand is ill adapted to it, being over-large and heavy; the game has obvious advantages for a lover in bringing his head very close to that of his beloved adversary. The jackstraws have to be watched with a hawk’s eagerness, since the “trembling” can be discerned only by a keen eye; but there were moments when Stephen was willing to risk the loss of a battle if he could watch Rose’s drooping eyelashes, the delicate down on her pink cheek, and the feathery curls that broke away from her hair.

      He was looking at her now from a distance, for she and Mite Shapley were assisting Jed Towle to pile up the tin plates and tie the tin dippers together. Next she peered into one of the bean-pots, and seemed pleased that there was still something in its depths; then she gathered the fragments neatly together in a basket, and, followed by her friend, clambered down the banks to a shady spot where the Boomshers, otherwise known as the Crambry family, were “lined up” expectantly.

      It is not difficult to find a single fool in any community, however small; but a family of fools is fortunately somewhat rarer. Every county, however, can boast of one fool-family, and York County is always in the fashion, with fools as with everything else. The unique, much-quoted, and undesirable Boomshers could not be claimed as indigenous to the Saco valley, for this branch was an offshoot of a still larger tribe inhabiting a distant township. Its beginnings were shrouded in mystery. There was a French-Canadian ancestor somewhere, and a Gipsy or Indian grandmother. They had always intermarried from time immemorial. When one of the selectmen of their native place had been asked why the Boomshers always married cousins, and why the habit was not discouraged, he replied that he really didn’t know; he s’vposed they felt it would be kind of odd to go right out and marry a stranger.

      Lest “Boomsher” seem an unusual surname, it must be explained that the actual name was French and could not be coped with by Edgewood or Pleasant River, being something quite as impossible to spell as to pronounce. As the family had lived


Скачать книгу