Обреченные обжечься. Anne Dar
Читать онлайн книгу.мандаринами – остатки фруктов, оставленных ему вчера Рупертом и Рэйчел (Пени осталась дома с просопливившемся Барни – весенний авитаминоз).
– Это ведь Джереми научил нас жонглировать, помнишь? – улыбнулся Хьюи, наконец положив мандарины себе на колени, после чего поправил на своей голове свисающую назад чёрную шапку из тонкого хлопка.
Несколько дней назад Хьюи высказал желание вылезти из больничной пижамы и, чтобы чувствовать себя по-домашнему, попросил меня привезти ему что-нибудь из его старой одежды. Естественно он давно вырос из размеров тринадцатилетнего парнишки, но Амелия нашла для него в коробке с одеждой Джереми спортивные штаны, футболку и кофту, которые тот купил себе на вырост и последние дни своей жизни любил надевать, чтобы разнашивать и без того большие для его физиологического возраста вещи. Эта мешковатая одежда замечательно подошла Хьюи, а из его личных старых вещей я нашла ему его любимую шапку, которой он обрадовался даже больше, чем пряникам Амелии, от которых с детства был без ума.
– Джереми мог жонглировать десятью мандаринами одновременно, – продолжал Хьюи, – ты могла восемью, я пятью, а Миша тремя… Теперь я тоже могу только тремя. Совсем разучился.
– Ничего ты не разучился, – ухмыльнувшись, я слегка стукнула ногой по колесу инвалидного кресла, в котором сидел брат. – Тебе просто нужно вспомнить.
– Купишь мне зелёный чай с сахаром в автомате? – выдохнув, словно поверив моим словам, поинтересовался Хьюи.
Поднявшись, я нащупала в своих джинсах мелочь и вышла в коридор. Повернув направо, я посмотрела на монетки в руке, после чего подняла голову и сразу же встретилась взглядом с подходящим ко мне Дарианом.
– Дариан Риордан?! – в предупредительно-неодобрительном удивлении выпалила я.
– Таша Палмер?! – с наигранным удивлением воскликнул в ответ Дариан, после чего едва не ослепил меня своей белоснежной улыбкой.
– Что ты здесь делаешь?! – недовольным шёпотом, сквозь зубы поинтересовалась я.
– Мы ведь договорились встретиться, помнишь? – скрестил руки на груди Риордан.
– Да, но не в больнице! – продолжала выдавливать из себя шепот я.
– Мы договорились встретиться между девятью и десятью. Твой телефон вне доступа, но я знал, где тебя искать.
– Мой телефон разрядился и сейчас только… – я посмотрела на наручные часы. – Одиннадцать?! Но почему меня никто из медицинского персонала до сих пор не выгнал?
– Да потому что никто не хочет рисковать челюстью, – послышался весёлый смешок за моей спиной. Тяжело выдохнув, я обернулась и посмотрела вниз, на подкатившего ко мне впритык Хьюи. – Ты сказала – Дариан Риордан? Твой начальник и по совместительству парень? – улыбаясь, Хьюи оценивающе осматривал Дариана с головы до ног.
– Он мне не парень, – тяжело выдохнув, сдержанно произнесла я, после чего подошла к автомату и забросила в него первую монетку.
Обернувшись,