Шипы и лепестки. Нора Робертс

Читать онлайн книгу.

Шипы и лепестки - Нора Робертс


Скачать книгу
И ручаюсь, что, как бы отлично вы ни провели ее свадьбу, она найдет, к чему придраться.

      – Да мы и сами поняли, но ничего не поделаешь. Приходится работать и с ведьмами, и с ангелами, и с кем угодно, но сегодня я не хочу о ней думать. Сегодня счастливый день.

      Джек понял, что Эмма имеет в виду. Она словно светилась, правда, ему всегда казалось, что она излучает волшебное сияние.

      – Потому что ты должна сделать пятьдесят букетов?

      – Да, и еще я точно знаю, что моя золотая невеста в них влюбится. Пятьдесят лет вместе. Ты можешь себе представить?

      – Я не могу представить любые пятьдесят лет.

      – Неправда. Твои здания простоят и пятьдесят лет, и дольше.

      – Один – ноль в твою пользу, – согласился Джек. – Но то здания.

      – И с браком так же. Он строит жизни. Он требует труда, заботы, защиты. Наша золотая пара доказывает, что это возможно. Ладно, мой перерыв закончен.

      – И мой тоже. Я тебе помогу. – Они поднялись. Джек с подносом, на который составил посуду. – Ты сегодня одна? А где твои феи?

      Эмма открыла ему кухонную дверь.

      – Прилетят завтра. И здесь будет сумасшедший дом, поскольку мы начнем составлять композиции для всех субботних и воскресных торжеств. А сегодня здесь только я, около трех тысяч роз и благословенная тишина.

      – Три тысячи? Ты не шутишь? Да у тебя пальцы отвалятся.

      – У меня очень сильные пальцы. А если понадобится, вызову кого-нибудь на пару часов обрезать стебли.

      Джек поставил поднос на кухонный стол, с удовольствием вдыхая царивший в доме аромат. Ему всегда казалось, что здесь пахнет, как на лугу.

      – Желаю удачи. Спасибо за ленч.

      – Не стоит благодарности.

      Эмма пошла провожать его. У двери Джек остановился.

      – Ты подумала насчет машины?

      – Угу. Паркер дала мне наводку. Мастерская Каванафа. Я обязательно ему позвоню.

      – Он хороший механик. Не тяни со звонком. Увидимся в субботу.

      Джек шел к машине, представляя, как Эмма возвращается к своим розам, как сидит часами, окутанная их ароматом, очищая стебли от шипов и… ну, делая все такое, что должна делать флористка, чтобы осчастливить клиенток.

      А еще он вспоминал, как выглядела Эмма, когда он нашел ее на патио: лицо обращено к солнцу, глаза закрыты, пухлые губы слегка изогнуты, как будто ей снится что-то очень приятное… и масса заколотых на затылке темных локонов… и серебряные висюльки в ушах… Он с трудом подавил острое желание наклониться и поцеловать ее. А зря. Он вполне мог поцеловать ее, а потом пошутить насчет Спящей красавицы. У Эммы отличное чувство юмора, и она посмеялась бы вместе с ним. Правда, и вспыльчивости ей не занимать, хотя она умеет сдерживаться и взрывается нечасто.

      Но все это не имеет никакого значения, ведь он упустил свой шанс. Нечего думать об Эмме. Придется заглушить непозволительное вожделение роем блондинок и рыжеволосых. Друзья должны оставаться друзьями, а любовницы – любовницами. С любовницей еще можно подружиться, но только попробуй начать встречаться с подругой, как тут же ступишь на


Скачать книгу