The Complete Novels of Herman Melville - All 10 Novels in One Edition. Герман Мелвилл

Читать онлайн книгу.

The Complete Novels of Herman Melville - All 10 Novels in One Edition - Герман Мелвилл


Скачать книгу
behoof, and not less for many of her pranks were of no earthly advantage to, her, present or prospective.

      One day the log-reel was missing. Summon Annatoo. She came; but knew nothing about it. Jarl spent a whole morning in contriving a substitute; and a few days after, pop, we came upon the lost: article hidden away in the main-top.

      Another time, discovering the little vessel to “gripe” hard in steering, as if some one under water were jerking her backward, we instituted a diligent examination, to see what was the matter. When lo; what should we find but a rope, cunningly attached to one of the chain-plates under the starboard main-channel. It towed heavily in the water. Upon dragging it up — much as you would the cord of a ponderous bucket far down in a well — a stout wooden box was discovered at the end; which opened, disclosed sundry knives, hatchets, and ax-heads.

      Called to the stand, the Upoluan deposed, that thrice he had rescued that identical box from Annatoo’s all-appropriating clutches.

      Now, here were four human beings shut up in this little oaken craft, and, for the time being, their interests the same. What sane mortal, then, would forever be committing thefts, without rhyme or reason. It was like stealing silver from one pocket and decanting it into the other. And what might it not lead to in the end?

      Why, ere long, in good sooth, it led to the abstraction of the compass from the binnacle; so that we were fain to substitute for it, the one brought along in the Chamois.

      It was Jarl that first published this last and alarming theft. Annatoo being at the helm at dawn, he had gone to relieve her; and looking to see how we headed, was horror-struck at the emptiness of the binnacle.

      I started to my feet; sought out the woman, and ferociously demanded the compass. But her face was a blank; every word a denial.

      Further lenity was madness. I summoned Samoa, told him what had happened, and affirmed that there was no safety for us except in the nightly incarceration of his spouse. To this he privily assented; and that very evening, when Annatoo descended into the forecastle, we barred over her the scuttle-slide. Long she clamored, but unavailingly. And every night this was repeated; the dame saying her vespers most energetically.

      It has somewhere been hinted, that Annatoo occasionally cast sheep’s eyes at Jarl. So I was not a little surprised when her manner toward him decidedly changed. Pulling at the ropes with us, she would give him sly pinches, and then look another way, innocent as a lamb. Then again, she would refuse to handle the same piece of rigging with him; with wry faces, rinsed out the wooden can at the water cask, if it so chanced that my Viking had previously been drinking therefrom. At other times, when the honest Skyeman came up from below, she would set up a shout of derision, and loll out her tongue; accompanying all this by certain indecorous and exceedingly unladylike gestures, significant of the profound contempt in which she held him.

      Yet, never did Jarl heed her ill-breeding; but patiently overlooked and forgave it. Inquiring the reason of the dame’s singular conduct, I learned, that with eye averted, she had very lately crept close to my Viking, and met with no tender reception.

      Doubtless, Jarl, who was much of a philosopher, innocently imagined that ere long the lady would forgive and forget him. But what knows a philosopher about women?

      Ere long, so outrageous became Annatoo’s detestation of him, that the honest old tar could stand it no longer, and like most good-natured men when once fairly roused, he was swept through and through with a terrible typhoon of passion. He proposed, that forthwith the woman should be sacked and committed to the deep; he could stand it no longer.

      Murder is catching. At first I almost jumped at the proposition; but as quickly rejected it. Ah! Annatoo: Woman unendurable: deliver me, ye gods, from being shut up in a ship with such a hornet again.

      But are we yet through with her? Not yet. Hitherto she had continued to perform the duties of the office assigned her since the commencement of the voyage: namely, those of the culinary department. From this she was now deposed. Her skewer was broken. My Viking solemnly averring, that he would eat nothing more of her concocting, for fear of being poisoned. For myself, I almost believed, that there was malice enough in the minx to give us our henbane broth.

      But what said Samoa to all this? Passing over the matter of the cookery, will it be credited, that living right among us as he did, he was yet blind to the premeditated though unachieved peccadilloes of his spouse? Yet so it was. And thus blind was Belisarius himself, concerning the intrigues of Antonina.

      Witness that noble dame’s affair with the youth Theodosius; when her deluded lord charged upon the scandal-mongers with the very horns she had bestowed upon him.

      Upon one occasion, seized with a sudden desire to palliate Annatoo’s thievings, Samoa proudly intimated, that the lady was the most virtuous of her sex.

      But alas, poor Annatoo, why say more? And bethinking me of the hard fate that so soon overtook thee, I almost repent what has already and too faithfully been portrayed.

      THE PARKI GIVES UP THE GHOST

       Table of Contents

      A long calm in the boat, and now, God help us, another in the brigantine. It was airless and profound.

      In that hot calm, we lay fixed and frozen in like Parry at the Pole. The sun played upon the glassy sea like the sun upon the glaciers.

      At the end of two days we lifted up our eyes and beheld a low, creeping, hungry cloud expanding like an army, wing and wing, along the eastern horizon. Instantly Jarl bode me take heed.

      Here be it said, that though for weeks and weeks reign over the equatorial latitudes of the Pacific, the mildest and sunniest of days; that nevertheless, when storms do come, they come in their strength: spending in a few, brief blasts their concentrated rage. They come like the Mamelukes: they charge, and away.

      It wanted full an hour to sunset; but the sun was well nigh obscured. It seemed toiling among bleak Scythian steeps in the hazy background. Above the storm-cloud flitted ominous patches of scud, rapidly advancing and receding: Attila’s skirmishers, thrown forward in the van of his Huns. Beneath, a fitful shadow slid along the surface. As we gazed, the cloud came nearer; accelerating its approach.

      With all haste we proceeded to furl the sails, which, owing to the calm, had been hanging loose in the brails. And by help of a spare boom, used on the forecastle-deck sit a sweep or great oar, we endeavored to cast the brigantine’s head toward the foe.

      The storm seemed about to overtake us; but we felt no breeze. The noiseless cloud stole on; its advancing shadow lowering over a distinct and prominent milk-white crest upon the surface of the ocean. But now this line of surging foam came rolling down upon us like a white charge of cavalry: mad Hotspur and plumed Murat at its head; pouring right forward in a continuous frothy cascade, which curled over, and fell upon the glassy sea before it.

      Still, no breath of air. But of a sudden, like a blow from a man’s hand, and before our canvas could be secured, the stunned craft, giving one lurch to port, was stricken down on her beam-ends; the roaring tide dashed high up against her windward side, and drops of brine fell upon the deck, heavy as drops of gore.

      It was all a din and a mist; a crashing of spars and of ropes; a horrible blending of sights and of sounds; as for an instant we seemed in the hot heart of the gale; our cordage, like harp-strings, shrieking above the fury of the blast. The masts rose, and swayed, and dipped their trucks in the sea. And like unto some stricken buffalo brought low to the plain, the brigantine’s black hull, shaggy with sea-weed, lay panting on its flank in the foam.

      Frantically we clung to the uppermost bulwarks. And now, loud above the roar of the sea, was suddenly heard a sharp, splintering sound, as of a Norway woodman felling a pine in the forest. It was brave Jarl, who foremost of all had snatched from its rack against the mainmast, the ax, always there kept.

      “Cut the lanyards to windward!” he cried; and again buried his ax into the mast.


Скачать книгу