Зверь, выходящий из земли. Дарий Айкон

Читать онлайн книгу.

Зверь, выходящий из земли - Дарий Айкон


Скачать книгу
сезон «Десяти жизней» посвящён космосу. Не удивлюсь, если по его окончании Флинт Розвелл торжественно объявит о начале колонизации Луны или Марса.

      – Не знаю, возможно ли это в ближайшем будущем, но денег на такой шаг у корпорации «Х» точно хватит…

      На этом моменте Альфред Киммих выключил телевизор, небрежно положил пульт на стол и повернулся к Флинту. Попытался примерить на себя взгляд начальника.

      – Ну и? – сказал Флинт.

      Если Киммих вызвал его к себе в кабинет, то наверняка собрался посредством своей персоны диктовать чужую волю.

      – Ты ляпнул лишнего в прямом эфире. Твои слова могли создать дополнительные сложности для компании…

      «Где-то я уже это слышал…»

      – Но в итоге сейчас о тебе говорит весь мир.

      – Так ты пригласил, чтобы ругать или хвалить?

      – Я позвал сообщить – ты отправляешься в Азию.

      – Куда?

      Флинт пытался понять, шутка ли это? Но выражение лица Альфреда стало напыщенным и довольным.

      – Гонконг, Сингапур, Йокогама. Твоя возросшая популярность сыграет нам на руку. Появишься на местном ТВ, поторгуешь лицом, разрекламируешь новый сезон.

      – У меня полно дел здесь.

      – Ты должен поехать. С тобой отправится целая делегация. Из-за экономической войны китайское правительство не хочет, чтобы миллиарды юаней ежемесячно утекали в Штаты. Но китайская элита – тоже люди. Они хотят жить долго и без очередей. В Гонконге обитает множество азиатских воротил, способных уговорить китайских лидеров разрешить наш канал. Взамен мы построим там клинику. Для нас это двойная выгода.

      – Мне нужно заниматься организацией шоу! – в голосе Флинта сквозил гнев. – Всё расписано по часам. Через три дня я лечу в Нью-Йорк. Пиарить наш проект я должен в программе Талулы, а не в Гонконге и Йокогаме.

      Киммих ответил деловито и вызывающе спокойно:

      – Это распоряжение сверху. Талула подождёт, – он опустился в кресло, открыл дорогую резную шкатулку из красного дерева и достал сигару. – Брыкаться не в твоих интересах, Розвелл. Время ушло. Ты себя исчерпал. Шоу может прекрасно существовать и без твоего участия. Когда возникший вокруг тебя хайп схлынет, Вайсман это поймёт.

      Кулаки Флинта зачесались, требуя новой драки. Язвительная улыбка на морде стареющей гиены Табаки не должна остаться безнаказанной. Альфред откинул крышку зажигалки, раскурил сигару и, смакуя момент, медленно выпустил несколько колец дыма. Флинт приблизился и выбил её ударом наотмашь, после чего ногой толкнул кресло, которое откатилось и с громким стуком врезалось в стену. Он угрожающе навис над своим начальником, чьи глаза округлились от испуга.

      – Давай, улыбнись ещё раз!

      – Так… так что, – выдавил Киммих, – мне передать, что ты плюёшь на интересы компании и отказываешься?

      Он пытался хорохориться, прикрываясь не судом за возможные побои, а авторитетом Аарона Вайсмана. Учитывая хорошие отношения Стаббса и Митчелла, никто бы не дал посадить Флинта, и дело б замяли. Но эта коварная формулировка


Скачать книгу