Клятва смерти. Нора Робертс
Читать онлайн книгу.свалили парализатором, – задумчиво произнес Рорк. – Их раздобыть нелегко, к тому же они очень дороги. Он же мог ее сперва разоружить и оба раза пустить в ход ее собственное оружие?
– Не вытанцовывается. Оборонительных ранений нет, вообще ничего нет, кроме шишки на затылке, синяков на лопатках ну и ожогов от электрошокера. Ни один коп не сдаст за просто так свое оружие. Даже знакомому.
– Ты отдала бы свое мне, – возразил Рорк. – Если бы я попросил посмотреть, ты бы мне дала.
Ева обдумала его слова.
– Ну, допустим, она доверила бы оружие кому-то, с кем была крепко связана. Все равно я в это не верю. Она выходит из дома – с табельным оружием и вытяжным. Спускается по лестнице, потому что она всегда пользуется только лестницей. Это засада. Все было сделано быстро и чисто, иначе и быть не могло. Просто времени не было вежливо попросить ее показать парализатор.
Ева оттолкнулась от стола и принялась вышагивать из угла в угол. Съев, заметил Рорк, только половину лежащего на тарелке.
– Мы прокачали всех жильцов. Есть несколько с уголовным прошлым, но все по мелочи, ничего существенного. Мы опросим всех по новой – всех, у кого есть досье. Но я спрашиваю себя: с какой стати ей выходить из дому с оружием на встречу с кем-то из соседей?
– Она могла воспользоваться лестницей не на выход, а просто чтобы спуститься на один из нижних этажей.
Ева остановилась и нахмурилась.
– А вот это мысль. Но она перед выходом во-оружилась, так что это не добрососедский визит. Было бы глупо идти без оружия на сомнительную встречу. Тогда зачем убийце, если он уже в доме, блокировать камеру наблюдения за дверью черного хода? Может, чтобы сбить нас со следа, – ответила Ева сама себе. – Чтобы мы искали кого-то со стороны.
Она снова начала мерить шагами кабинет.
– Ненужное осложнение. Но мы еще раз опросим жильцов. Просто этот шаг кажется излишним. Ладно, это обычная процедура – еще раз проверить и опросить всех.
– С электроникой я могу тебе помочь.
– Ну, это пусть Фини решает. Он всегда рад взять на борт компьютерного супер-аса. Но, может, у него и без тебя все под контролем. А вот мне надо перетрясти еще кучу дел. Надо изучить ее текущие дела, закрытые, открытые, да плюс к тому еще все то, что мне прислали из Атланты. Ты умеешь – да-да, знаю, для тебя это оскорбление, – но ты умеешь мыслить как коп. Может, взглянешь на Атланту? А я возьму на себя Нью-Йорк. К тому же по ним надо провести перекрест. Мне надо знать: вдруг что-то из прошлого связано с настоящим?
– С этим я справлюсь быстрее, чем ты.
– Да уж, справишься. – Ева повернула голову. – А кроме того, ты умеешь мыслить как преступник, а это тоже очень кстати. Ты бы послал ее оружие ведущему следователю? Зачем? А если нет, почему нет?
– Прежде всего я не стал бы брать ее оружие. Умный преступник ничего не берет, если только это не прямая и честная кража, – а в данном случае кражей и не пахнет, – и ничего своего на месте не оставляет, потому что любая мелочь может связать его с местом преступления.
– Но он