A Popular Account of Dr. Livingstone's Expedition to the Zambesi and Its Tributaries. David Livingstone

Читать онлайн книгу.

A Popular Account of Dr. Livingstone's Expedition to the Zambesi and Its Tributaries - David Livingstone


Скачать книгу
fish, and is clearly unwilling to stir until the imminence of the danger compels him at last to spread his great wings for flight. The glossy ibis, acute of ear to a remarkable degree, hears from afar the unwonted sound of the paddles, and, springing from the mud where his family has been quietly feasting, is off, screaming out his loud, harsh, and defiant Ha! ha! ha! long before the danger is near.

      Several native huts now peep out from the bananas and cocoa-palms on the right bank; they stand on piles a few feet above the low damp ground, and their owners enter them by means of ladders. The soil is wonderfully rich, and the gardens are really excellent. Rice is cultivated largely; sweet potatoes, pumpkins, tomatoes, cabbages, onions (shalots), peas, a little cotton, and sugar-cane are also raised. It is said that English potatoes, when planted at Quillimane on soil resembling this, in the course of two years become in taste like sweet potatoes (Convolvulus batatas), and are like our potato frosted. The whole of the fertile region extending from the Kongoné canal to beyond Mazaro, some eighty miles in length, and fifty in breadth, is admirably adapted for the growth of sugar-cane; and were it in the hands of our friends at the Cape, would supply all Europe with sugar. The remarkably few people seen appear to be tolerably well fed, but there was a dearth of clothing among them; all were blacks, and nearly all Portuguese “colonos” or serfs. They manifested no fear of white men, and stood in groups on the bank gazing in astonishment at the steamers, especially at the “Pearl,” which accompanied us thus far up the river. One old man who came on board remarked that never before had he seen any vessel so large as the “Pearl,” it was like a village, “Was it made out of one tree?” All were eager traders, and soon came off to the ship in light swift canoes with every kind of fruit and food they possessed; a few brought honey and beeswax, which are found in quantities in the mangrove forests. As the ships steamed off, many anxious sellers ran along the bank, holding up fowls, baskets of rice and meal, and shouting “Malonda, Malonda,” “things for sale,” while others followed in canoes, which they sent through the water with great velocity by means of short broad-bladed paddles.

      Finding the “Pearl’s” draught too great for that part of the river near the island of Simbo, where the branch called the Doto is given off to the Kongoné on the right bank, and another named Chindé departs to the secret canal already mentioned on the left, the goods belonging to the expedition were taken out of her, and placed on one of the grassy islands about forty miles from the bar. The “Pearl” then left us, and we had to part with our good friends Duncan and Skead; the former for Ceylon, the latter to return to his duties as Government Surveyor at the Cape.

      Of those who eventually did the work of the expedition the majority took a sober common-sense view of the enterprise in which we were engaged. Some remained on Expedition Island from the 18th June until the 13th August, while the launch and pinnace were carrying the goods up to Shupanga and Senna. The country was in a state of war, our luggage was in danger, and several of our party were exposed to disease from inactivity in the malaria of the delta. Here some had their first introduction to African life, and African fever. Those alone were safe who were actively employed with the vessels, and of course, remembering the perilous position of their fellows, they strained every nerve to finish the work and take them away.

      Large columns of smoke rose daily from different points of the horizon, showing that the natives were burning off the immense crops of tall grass, here a nuisance, however valuable elsewhere. A white cloud was often observed to rest on the head of the column, as if a current of hot damp air was sent up by the heat of the flames and its moisture was condensed at the top. Rain did not follow, though theorists have imagined that in such cases it ought.

      Large game, buffaloes, and zebras, were abundant abreast the island, but no men could be seen. On the mainland, over on the right bank of the river, we were amused by the eccentric gyrations and evolutions of flocks of small seed-eating birds, who in their flight wheeled into compact columns with such military precision as to give us the impression that they must be guided by a leader, and all directed by the same signal. Several other kinds of small birds now go in flocks, and among others the large Senegal swallow. The presence of this bird, being clearly in a state of migration from the north, while the common swallow of the country, and the brown kite are away beyond the equator, leads to the conjecture that there may be a double migration, namely, of birds from torrid climates to the more temperate, as this now is, as well as from severe winters to sunny regions; but this could not be verified by such birds of passage as ourselves.

      On reaching Mazaro, the mouth of a narrow creek which in floods communicates with the Quillimane river, we found that the Portuguese were at war with a half-caste named Mariano alias Matakenya, from whom they had generally fled, and who, having built a stockade near the mouth of the Shiré, owned all the country between that river and Mazaro. Mariano was best known by his native name Matakenya, which in their tongue means “trembling,” or quivering as trees do in a storm. He was a keen slave-hunter, and kept a large number of men, well armed with muskets. It is an entire mistake to suppose that the slave trade is one of buying and selling alone; or that engagements can be made with labourers in Africa as they are in India; Mariano, like other Portuguese, had no labour to spare. He had been in the habit of sending out armed parties on slave-hunting forays among the helpless tribes to the north-east, and carrying down the kidnapped victims in chains to Quillimane, where they were sold by his brother-in-law Cruz Coimbra, and shipped as “Free emigrants” to the French island of Bourbon. So long as his robberies and murders were restricted to the natives at a distance, the authorities did not interfere; but his men, trained to deeds of violence and bloodshed in their slave forays, naturally began to practise on the people nearer at hand, though belonging to the Portuguese, and even in the village of Senna, under the guns of the fort. A gentleman of the highest standing told us that, while at dinner with his family, it was no uncommon event for a slave to rush into the room pursued by one of Mariano’s men with spear in hand to murder him.

      The atrocities of this villain, aptly termed by the late governor of Quillimane a “notorious robber and murderer,” became at length intolerable. All the Portuguese spoke of him as a rare monster of inhumanity. It is unaccountable why half-castes, such as he, are so much more cruel than the Portuguese, but such is undoubtedly the case.

      It was asserted that one of his favourite modes of creating an impression in the country, and making his name dreaded, was to spear his captives with his own hands. On one occasion he is reported to have thus killed forty poor wretches placed in a row before him. We did not at first credit these statements, and thought that they were merely exaggerations of the incensed Portuguese, who naturally enough were exasperated with him for stopping their trade, and harbouring their runaway slaves; but we learned afterwards from the natives, that the accounts given us by the Portuguese had not exceeded the truth; and that Mariano was quite as great a ruffian as they had described him. One expects slave-owners to treat their human chattels as well as men do other animals of value, but the slave-trade seems always to engender an unreasoning ferocity, if not blood-thirstiness.

      War was declared against Mariano, and a force sent to take him; he resisted for a time; but seeing that he was likely to get the worst of it, and knowing that the Portuguese governors have small salaries, and are therefore “disposed to be reasonable,” he went down to Quillimane to “arrange” with the Governor, as it is termed here; but Colonel da Silva put him in prison, and then sent him for trial to Mozambique. When we came into the country, his people were fighting under his brother Bonga. The war had lasted six months and stopped all trade on the river during that period. On the 15th June we first came into contact with the “rebels.” They appeared as a crowd of well-armed and fantastically-dressed people under the trees at Mazaro. On explaining that we were English, some at once came on board and called to those on shore to lay aside their arms. On landing among them we saw that many had the branded marks of slaves on their chests, but they warmly approved our objects, and knew well the distinctive character of our nation on the slave question. The shout at our departure contrasted strongly with the suspicious questioning on our approach. Hence-forward we were recognized as friends by both parties.

      At a later period we were taking in wood within a mile of the scene of action, but a dense fog prevented our hearing the noise of a battle at Mazaro; and on arriving there, immediately after, many natives and Portuguese appeared on the bank.

      Dr.


Скачать книгу