Свадьба по-английски. Юлия Алейникова

Читать онлайн книгу.

Свадьба по-английски - Юлия Алейникова


Скачать книгу
справиться с собой и пугаясь собственной слабости. Потом оглянулся пугливо и затравленно, словно опасаясь непрошеных свидетелей, резко развернулся и бросился прочь из гостиной.

      Почти вбежав в кабинет, Джордж сейчас же налил себе стакан виски и выпил его жадными большими глотками, после чего обессиленно повалился в кресло.

      Алкоголь не помогал. Он мутил разум, но не избавлял от кошмаров.

      Джордж снова вскочил. Страстное желание избавиться от видения душило его. Он треснул кулаком по столу, потом еще и еще.

      – Ты должен быть в тюрьме! Она там! Одна! Она ждет тебя! Вероника! Твоя невеста! – Каждое слово сопровождалось крепким, гулким ударом кулака по столешнице, словно, вбивая слова в твердую дубовую поверхность, он рассчитывал впечатать их в свою голову. – Тряпка! Тряпка! Тряпка!

      Он стучал до боли, пока рука не начала неметь, а потом вдруг остановился, как-то неловко сполз по столу на пол и замер, прижавшись головой к его резной ножке.

      Потом встал, медленно, удивительно спокойно окинул равнодушным взглядом кабинет и вышел.

      Поднявшись к себе, он вызвал Тафта и велел собрать дорожную сумку, предупредив, что уедет на несколько дней. Потом сел на край кровати и замер в безмолвном отчаянии, но уже не бурном и мучительном, а пассивном, примирившемся.

      Марджори влетела к нему с выражением злого укора на лице.

      – Куда-то собрался?

      – В Дублин.

      – А Вероника?

      Джордж взглянул на нее сухими, лишенными эмоций глазами.

      – Мне надо спасать свой рассудок. Я хочу похоронить мать. – Голос Джорджа звучал как шелест газеты. – Когда она упокоится с миром, мне станет легче.

      – Может, тогда кремация и прах развеять? – с какой-то неприятной язвительностью, зло спросила Мардж.

      Резкий звон пощечины разорвал тишину комнаты.

      Она тут же вскинула на него вспыхнувший взгляд, но, встретившись с глазами Джорджа, шагнула к нему и крепко прижала его голову к своему животу.

      – Прости! Прости, пожалуйста! – Она гладила его по голове с нежностью и раскаянием.

      Джордж поднял на подругу по-собачьи тоскливые, какие-то одичалые глаза и проговорил:

      – Вчера я ясно сказал, что считаю Нику невиновной. Что это ошибка. Значит, она вскоре разъяснится. Ее отпустят завтра. В крайнем случае послезавтра. Когда я вернусь, я все ей объясню. Она поймет. Должна понять! Ника жива. Она здорова. Да, ей одиноко, наверное, страшно. Но я не могу. Не сейчас!

      Вошел Тафт и доложил, что багаж в машине.

      Джордж поднялся, поцеловал Мардж в щеку и тихо вышел, словно боялся лишнего шума.

      Губы Мардж сжались в кривую недовольную линию.

      «Бросил меня одну в этом склепе, наполненном страхом и ненавистью. Ладно. Таков долг дружбы. А долги надо отдавать, и лучше самому, а то заставят».

      Мардж встряхнулась, сбрасывая с себя неприятные путы недавнего разговора, и обычной решительной легкой походкой вышла из комнаты.

      Глава 9

      17


Скачать книгу