Навеки. Джоанна Линдсей
Читать онлайн книгу.если задуматься, странно уже само по себе. Обычно в истории, всего за несколькими исключениями, женщины никак не ассоциируются с каким-либо оружием. Королевы могли командовать армиями, но сами-то они оружие не носили. – Девушка ухмыльнулась. – Опять-таки, за некоторым исключением.
– О, наконец-то я догадался! Ты прикоснулась к этому мечу, и тебя неотвратимо потянуло на войну?
Она рассмеялась и с улыбкой ответила:
– Нет, не на войну, хотя и мелькнула мысль воспользоваться этой штукой против Бэрри, после того как он устроил для меня довольно грубый розыгрыш в честь получения своей профессорской должности.
Дэвид нахмурился, поскольку она ему об этом не рассказывала. Розалин почти забыла об этом инциденте и уже не испытывала злости по поводу случившегося.
– Что этот мерзавец отколол на этот раз? – поинтересовался Дэвид.
– Он, скорее всего, каким-то образом пронюхал, что я получила меч или вот-вот получу, и подослал ко мне молодого человека, наряженного в костюм викинга, который, нужно признать, отменно сыграл свою роль. И представился Торном Бладдринкером.
– Торном Бладдринкером?
Когда речь коснулась этой детали розыгрыша, оба досадливо поморщились. Дэвид был в курсе, сколько ей в свое время пришлось наслушаться неприличных намеков и шуток, связанных с розой, созвучной ее имени, и всевозможными шипами. Но никто до сих пор не додумался заявить, что его зовут Торном. Да и кто из родителей – если, конечно, они в здравом уме – мог дать своему сыну такое странное имя?
– Именно, – подтвердила Розалин. – У меня такое впечатление, что Бэрри спланировал эту шутку уже давно, а в тот день заметил, что я принесла посылку с почты к себе в класс, потому что мне было просто некогда занести ее домой. Увидев эту коробку, было уже нетрудно догадаться, что в ней. Так что у него имелась уйма времени, чтобы организовать свой розыгрыш тем вечером.
– Чего еще можно ожидать от такого беспринципного типа, который…
– Успокойся, – прервала его Розалин, видя, что брат не на шутку заводится. Он презирал Бэрри не меньше ее самой. – Однажды он все-таки получит свое – уж не знаю, каким образом, но это обязательно случится. Я твердо верю в справедливость и убеждена, что возмездие в конечном счете настигнет даже того, кому, на первый взгляд, удалось его избежать.
Розалин умело сменила тему, и вскоре Дэвид уже совладал со своим гневом и выбросил из головы все мысли о презренном Бэрри Хортоне. Когда же ей наконец удалось его рассмешить – что было несложно для нее с ее прекрасным чувством юмора, о котором знали только самые близкие люди, а окружающие даже не догадывались, – она подвела разговор к тому, что на данный момент интересовало ее больше всего.
– Так все-таки объясни мне, зачем сэр Айзек вообще продавал этот меч, если он так переживал по поводу какого-то глупого средневекового проклятья?
– Именно потому, что он действительно переживал из-за проклятья. Он понимал, что жить ему осталось