A Handbook of the English Language. R. G. Latham

Читать онлайн книгу.

A Handbook of the English Language - R. G. Latham


Скачать книгу
from Northern Germany,

      1. The evidence to the details just given, is not historical, but traditional.a. Beda,[2] from whom it is chiefly taken, wrote nearly 300 years after the supposed event, i.e., the landing of Hengist and Horsa, in A.D. 449.

      b. The nearest approach to a contemporary author is Gildas,[3] and he wrote full 100 years after it.

      2. The account of Hengist's and Horsa's landing, has elements which are fictional rather than historicala. Thus "when we find Hengist and Horsa approaching the coasts of Kent in three keels, and Ælli effecting a landing in Sussex with the same number, we are reminded of the Gothic tradition which carries a migration of Ostrogoths,[4] Visigoths, and Gepidæ, also in three vessels, to the mouth of the Vistula."—Kemble, "Saxons in England."

      b. The murder of the British chieftains by Hengist is told totidem verbis, by Widukind[5] and others, of the Old Saxons in Thuringia.

      c. Geoffry of Monmouth[6] relates also, how "Hengist obtained from the Britons as much land as could be enclosed by an ox-hide; then, cutting the hide into thongs, enclosed a much larger space than the granters intended, on which he erected Thong Castle—a tale too familiar to need illustration, and which runs throughout the mythus of many nations. Among the Old Saxons, the tradition is in reality the same, though recorded with a slight variety of detail. In their story, a lapfull of earth is purchased at a dear rate from a Thuringian; the companions of the Saxon jeer him for his imprudent bargain; but he sows the purchased earth upon a large space of ground, which he claims, and, by the aid of his comrades, ultimately wrests it from the Thuringians."—Kemble, "Saxons in England."

      3. There is direct evidence in favour of their having been German tribes in England anterior to A.D. 447.—a. At the close of the Marcomannic war,[7] Marcus Antoninus transplanted a number of Germans into Britain.

      b. Alemannic auxiliaries served along with Roman legions under Valentinian.[8]

      c. The Notitia utriusque Imperii,[9] of which the latest date is half a century earlier than the epoch of Hengist, mentions, as an officer of state, the Comes littoris Saxonici per Britannias; his government extending along the coast from Portsmouth to the Wash.

      Perhaps, if we substitute the middle of the fourth, instead of the middle of the fifth century, as the epoch of the Germanic immigrations into Britain, we shall not be far from the truth.

       Table of Contents

      GERMANIC ORIGIN OF THE ENGLISH LANGUAGE.—THE GERMANIC AREA OF THE PARTICULAR GERMANS WHO INTRODUCED IT.—EXTRACT FROM BEDA.

      "Advenerunt autem de tribus Germaniæ populis fortioribus, id est Saxonibus, Anglis, Jutis. De Jutarum origine sunt Cantuarii, et Victuarii, hoc est ea gens quæ Vectam tenet insulam et ea quæ usque hodie in provincia Occidentalium Saxonum Jutarum natio nominatur, posita contra ipsam insulam Vectam. De Saxonibus, id est, ea regione quæ nunc Antiquorum Saxonum cognominatur, venere Orientales Saxones, Meridiani Saxones, Occidui Saxones. Porro de Anglis hoc est de illa patria quæ Angulus dicitur, et ab illo tempore usque hodie manere desertus inter provincias Jutarum et Saxonum perhibetur, Orientales Angli, Mediterranei Angli, Merci, tota Northanhymbrorum progenies, id est illarum gentium quæ ad Boream Humbri fluminis inhabitant, cæterique Anglorum populi sunt orti"—"Historia Ecclesiastica," i. 15.

      It is the first passage which contains the names of either the Angles or the Jutes. Gildas, who wrote more than 150 years earlier, mentions only the Saxons—"ferocissimi illi nefandi nominis Saxones."

      It is, also, the passage which all subsequent writers have either translated or adopted. Thus it re-appears in Alfred, and again in the Saxon Chronicle.[10]

"Of Jotum comon Cantware and Wihtware, þæt is seo mæiað þe nú eardaþ on Wiht, and þæt cynn on West-Sexum ðe man gyt hæt Iútnacyun. Of Eald-Seaxum comon Eást-Seaxan, and Suð-Seaxan and West-Seaxan. Of Angle comon (se á siððan stód westig betwix Iútum and Seaxum) Eást-Engle, Middel-Angle, Mearce, and ealle Norðymbra." From the Jutes came the inhabitants of Kent and of Wight, that is, the race that now dwells in Wight, and that tribe amongst the West-Saxons which is yet called the Jute tribe. From the Old-Saxons came the East-Saxons, and South-Saxons, and West-Saxons. From the Angles, land (which has since always stood waste betwixt the Jutes and Saxons) came the East-Angles, Middle-Angles, Mercians, and all the Northumbrians.

      The words usque hodie—Jutarum natio nominatur constitute contemporary and unexceptionable evidence to the existence of a people with a name like that of the Jutes in the time of Beda—or A.D. 731.

      The exact name is not so certain. The term Jutnacyn from the Anglo-Saxon Chronicle is in favour of the notion that it began with the sounds of j and u, in other words that it was Jut.

      But the term Geatum, which we find in Alfred, favours the form in g followed by ea.

      Thirdly, the forms Wihtware, and Wihttan, suggest the likelihood of the name being Wiht.

      Lastly, there is a passage in Asserius[11] which gives us the form Gwith—"Mater" (of Alfred the Great) "quoque ejusdem Osburgh nominabatur, religiosa nimium fœmina, nobilis ingenio, nobilis et genere; quæ erat filia Oslac famosi pincernæ Æthelwulf regis; qui Oslac Gothus erat natione, ortus enim erat de Gothis et Jutis; de semine scilicet Stuf et Wihtgur, duorum fratrum et etiam comitum, qui acceptâ potestate Vectis insulæ ab avunculo suo Cerdic rege et Cynric filio suo, consobrino eorum, paucos Britones ejusdem insulæ accolas, quos in eâ invenire potuerant, in loco qui dicitur, Gwithgaraburgh occiderunt, cæteri enim accolæ ejusdem insulæ ante sunt occisi aut exules aufugerant."—Asserius, "De Gestis Alfredi Regis."

      Now, Gwith-gara-burgh means the burg or town of the With-ware;[12] these being, undoubtedly, no Germans at all, but the native Britons of the Isle of Wight (Vectis), whose designation in Latin would be Vecticolæ or Vectienses.

      This


Скачать книгу