William Shakespeare. Виктор Мари Гюго

Читать онлайн книгу.

William Shakespeare - Виктор Мари Гюго


Скачать книгу
then touched and handled the bronze carcan of Andromeda, still sealed to the rock of Joppa; Balbec in Syria; Apamea, on the Orontes, where Nicanor nourished his elephants; the harbour of Eziongeber, where the vessels of Ophir, laden with gold, stopped; Segher, which produced white incense, preferred to that of Hadramauth; the two Syrtes, the mountain of Emerald Smaragdus; the Nasamones, who pillaged the shipwrecked; the black nation, Agysimba; Adribe, the town of crocodiles; Cynopolis, town of aloes; the wonderful cities of Comagena, Claudia, and Barsalium; perhaps even Tadmor, the town of Solomon,—such were the stages of this almost fabulous pilgrimage of the thinkers. This pilgrimage, did Lucretius make it? One cannot tell. His numerous travels are beyond doubt He had seen so many men that at the end they were all mixed up in his eye, and this multitude had become to him shadows. He is arrived at that excess of simplification of the universe which is almost its entire fading away. He has sounded until he feels the plummet float He has questioned the vague spectres of Byblos; he has conversed with the severed tree of Chyteron, who is Juno-Thespia. Perhaps he has spoken in the reeds to Oannes, the man-fish of Chaldæa, who had two heads,—at the top the head of a man, below the head of a hydra, and who, drinking chaos by his lower orifice, re-vomited it on the earth by his upper lip; in knowledge awful. Lucretius has this knowledge. Isaiah borders on the archangels, Lucretius on larvas. Lucretius twists the ancient veil of Isis, steeped in the waters of darkness, and expresses out of it sometimes in torrents, sometimes drop by drop, a sombre poetry. The boundless is in Lucretius. At times there passes a powerful spondaic verse almost terrible, and full of shadow: "Circum se foliis ac frondibus involventes." Here and there a vast image is sketched in the forest,—"Tunc Venus in sylvis jungebat corpora amantum;" and the forest is Nature. These verses are impossible with Virgil. Lucretius turns his back on humanity, and looks fixedly on the Enigma. Lucretius's spirit, working to the very deeps, is placed between this reality, the atom, and this impossibility, the vacuum; by turns attracted by these two precipices. Religious when he contemplates the atom, sceptical when he sees the void; thence his two aspects, equally profound, whether he denies, whether he affirms. One day this traveller commits suicide. This is his last departure. He puts himself en route for Death. He departs to see. He has embarked successively on all the pinnaces,—on the galley of Trevirium for Sanastrea in Macedonia; on the trireme of Carystus for Metapon in Greece; on the skiff of Cyllenus for the island of Samothrace; on the sandal of Samothrace for Naxos, where is Bacchus; on the ceroscaph of Naxos for Syria; on the vessel of Syria for Egypt, and on the ship of the Red Sea for India. It remains for him to make one voyage. He is curious about the dark country; he takes his passage on the coffin, and himself unfastening the mooring, pushes with foot into space this dark vessel that floats on the unknown wave.

      7. Another, Juvenal, has everything in which Lucretius fails,—passion, emotion, fever, tragic flame, passion for honesty, avenging sneer, personality, humanity. He dwells in a certain given point in creation, and he contents himself with it, finding there what may nourish and swell his heart with justice and anger. Lucretius is the universe, Juvenal the locality. And what a locality! Rome. Between the two they are the double voice which speaks to land and town,—urbi et orbi. Juvenal has, above the Roman Empire, the enormous flapping of wings of the griffin above the rest of the reptiles. He pounces upon this swarm and takes them, one after the other, in his terrible beak,—from the adder who is emperor and calls himself Nero, to the earthworm who is a bad poet and calls himself Codrus. Isaiah and Juvenal have each their harlot; but there is something more gloomy than the shadow of Babel,—it is the crashing of the bed of the Cæsars; and Babylon is less formidable than Messalina. Juvenal is the ancient free spirit of the dead republics; in him there is a Rome, in the bronze of which Athens and Sparta are cast. Thence in his poetry something of Aristophanes and something of Lycurgus. Take care of him; he is severe. Not a cord is wanting to his lyre or to the lash he uses. He is lofty, rigid, austere, thundering, violent, grave, just, inexhaustible in imagery, harshly gracious when he chooses. His cynicism is the indignation of modesty. His grace, thoroughly independent and a true figure of liberty, has talons; it appears all at once, enlivening, by we cannot tell what supple and spirited undulations, the well-formed majesty of his hexameter. You may imagine that you see the Cat of Corinth roaming on the frieze of the Parthenon. There is the epic in this satire; that which Juvenal has in his hand is the sceptre of gold with which Ulysses beat Thersites. "Bombast, declamation, exaggeration, hyperbole," cry the slaughtered deformities; and these cries, stupidly repeated by rhetoricians, are a noise of glory. "Crime is quite equal to committing things or relating them," say Tillemont, Marc Muret, Garasse, etc.,—fools, who, like Muret, are sometimes knaves. Juvenal's invective blazes since two thousand years ago,—a fearful flash of poetry which still burns Rome in the presence of centuries. This splendid fire breaks out and, far from diminishing with time, increases under the whirl of its mournful smoke. From it proceed rays in behalf of liberty, probity, heroism; and it may be said that it throws even into our civilization minds full of his light. What is Régnier? what D'Aubigné? what Corneille?—scintillations of Juvenal.

      8. Another, Tacitus, is the historian. Liberty is incarnate in him as in Juvenal, and rises, dead, to the judgment-seat, having for a toga its winding-shroud, and summons to his bar tyrants. The soul of a people become the soul of man, is Juvenal, as we have just said: thus it is with Tacitus. By the side of the poet who condemns stands the historian who punishes. Tacitus, seated on the curule chair of genius, summons and seizes in flagante delicto these guilty ones, the Cæsars. The Roman Empire is a long crime. This crime commences by four demons,—Tiberius, Caligula, Claudius, Nero. Tiberius, the emperor's spy; the eye which watches the world; the first dictator who dared to twist for himself the law of power made for the Roman people; knowing Greek, intellectual, sagacious, sarcastic, eloquent, terrible; loved by informers; the murderer of citizens, of knights, of the senate, of his wife, of his family; having rather the air of stabbing people than massacring them; humble before the barbarians; a traitor with Archelaus, a coward with Artabanes; having two thrones,—Rome for his ferocity, Caprea for his baseness; an inventor of vices and names for vices; an old man with a seraglio of children; gaunt, bald, crooked, bandy-legged, sour-smelling, eaten up with leprosy, covered with suppurations, masked with plasters, crowned with laurels; having ulcers like Job, and the sceptre as well; surrounded by an oppressive silence; seeking a successor; smelling out Caligula, and finding him good; a viper who selects a tiger. Caligula, the man who has known fear, the slave become master, trembling under Tiberius, terrible after Tiberius, vomiting his fright of yesterday in atrocity. Nothing comes up to this mad fool. An executioner makes a mistake and kills, instead of the condemned one, an innocent man; Caligula smiles, and says, "The condemned had not more deserved it." He gets a woman eaten alive by dogs, for the sake of seeing it. He lies publicly with his three sisters, stark naked. One of them dies,—Drusilla. He says, "Behead those who do not bewail her, for she is my sister; and crucify those who bewail her, for she is a goddess." He makes his horse a pontiff, as, later on, Nero made his monkey god. He offers to the universe this wretched spectacle: the annihilation of intellect by power. Prostitute, sharper, a robber, breaking the busts of Homer and Virgil, his head dressed as Apollo with rays, and booted with wings like Mercury; franticly master of the world, desiring incest with his mother, a plague to his empire, famine to his people, rout to his army, resemblance to the gods, and one sole head to the human race that he might cut it off,—such is Caius Caligula. He forces the son to assist at the torment of his father and the husband the violation of his wife, and to laugh. Claudius is a mere sketch of a ruler. He is nearly a man made a tyrant, a noodle-head crowned. He hides himself; they discover him, they drag him from his hole, and they throw him terrified on the throne. Emperor, he still trembles, having the crown but not sure that he has his head. He feels for his head at times, as if he searched for it. Then he gets more confident, and decrees three new letters to be added to the alphabet. He is a learned man, this idiot. They strangle a senator. He says, "I did not order it but since it is done, it is well." His wife prostitutes herself before him. He looks at her, and says, "Who is this woman?" He scarcely exists: he is a shadow; but this shadow crushes the world. At length the hour for his departure arrives: his wife poisons him, his doctor finishes him. He says, "I am saved," and dies. After his death they come to see his corpse. While alive they had seen his ghost. Nero is the most formidable figure of ennui that has ever appeared among men. The yawning monster that the ancients called Livor and the moderns call Spleen, gives us this enigma to divine,—Nero. Nero seeks simply a distraction. Poet, comedian,


Скачать книгу