THE COMPLETE WORKS OF FYODOR DOSTOYEVSKY. Федор Достоевский

Читать онлайн книгу.

THE COMPLETE WORKS OF FYODOR DOSTOYEVSKY - Федор Достоевский


Скачать книгу
Elena told me later on that, with the help of the porter who came in with some eatables, she had carried me to the sofa.

      I woke up several times, and always saw Elena’s compassionate and anxious little face leaning over me. But I remember all that as in a dream, as through a mist, and the sweet face of the poor child came to me in glimpses, through my stupor, like a vision, like a picture. She brought me something to drink, arranged my bedclothes, or sat looking at me with a distressed and frightened face, and smoothing my hair with her fingers. Once I remember her gentle kiss on my face. Another time, suddenly waking up in the night, by the light of the smouldering candle that had been set on a little table by my bedside I saw Elena lying with her face on my pillow with her warm cheek resting on her hand, and her pale lips half parted in an uneasy sleep. But it was only early next morning that I fully regained consciousness. The candle had completely burnt out. The vivid rosy beams of early sunrise were already playing on the wall. Elena was sitting at the table, asleep, with her tired little head pillowed on her left arm, and I remember I gazed a long time at her childish face, full, even in sleep, of an unchildlike sadness and a sort of strange, sickly beauty. It was pale, with long arrowy eyelashes lying on the thin cheeks, and pitch-black hair that fell thick and heavy in a careless knot on one side. Her other arm lay on my pillow. Very softly I kissed that thin little arm. But the poor child did not wake, though there was a faint glimmer of a smile on her pale lips. I went on gazing at her, and so quietly fell into a sound healing sleep. This time I slept almost till midday. When I woke up I felt almost well again. A feeling of weakness and heaviness in my limbs was the only trace left of my illness, I had had such sudden nervous attacks before; I knew them very well. The attack generally passed off within twenty-four hours, though the symptoms were acute and violent for that time.

      It was nearly midday. The first thing I saw was the curtain I had bought the day before, which was hanging on a string across the corner. Elena had arranged it, screening off the corner as a separate room for herself. She was sitting before the stove boiling the kettle. Noticing that I was awake she smiled cheerfully and at once came up to me.

      “My dear,” I said, taking her hand, “you’ve been looking after me all night. I didn’t know you were so kind.”

      “And how do you know I’ve been looking after you? Perhaps I’ve been asleep all night,” she said, looking at me with shy and goodhumoured slyness, and at the same time flushing shamefacedly at her own words.

      “I woke up and saw you. You only fell asleep at day break.”

      “Would you like some tea?” she interrupted, as though feeling it difficult to continue the conversation, as all delicately modest and sternly truthful people are apt to when they are praised.

      “I should,” I answered, “but did you have any dinner yesterday?”

      “I had no dinner but I had some supper. The porter brought it. But don’t you talk. Lie still. You’re not quite well yet,” she added, bringing me some tea and sitting down on my bed.

      “Lie still, indeed! I will lie still, though, till it gets dark, and then I’m going out. I really must, Lenotchka.”

      “Oh, you must, must you! Who is it you’re going to see? Not the gentleman who was here yesterday?”

      “No, I’m not going to him.”

      “Well, I’m glad you’re not. It was he upset you yesterday. To his daughter then?”

      “What do you know about his daughter?

      “I heard all you said yesterday,” she answered, looking down. Her face clouded over. She frowned.

      “He’s a horrid old man,” she added.

      “You know nothing about him. On the contrary, he’s a very kind man.”

      “No, no, he’s wicked. I heard,” she said with conviction.

      “Why, what did you hear?”

      “He won’t forgive his daughter…”

      “But he loves her. She has behaved badly to him; and he is anxious and worried about her.”

      “Why doesn’t he forgive her? If he does forgive her now she shouldn’t go back to him.”

      “How so? Why not?”

      “Because he doesn’t deserve that she should love him,” she answered hotly. “Let her leave him for ever and let her go begging, and let him see his daughter begging, and be miserable.”

      Her eyes flashed and her cheeks glowed. “There must be something behind her words,” I thought.

      “Was it to his home you meant to send me?” she added after a pause.

      “Yes, Elena.”

      “No. I’d better get a place as a servant.”

      “Ah, how wrong is all that you’re saying, Lenotchka! And what nonsense! Who would take you as a servant?”

      “Any peasant,” she answered impatiently, looking more and more downcast.

      She was evidently hot-tempered.

      “A peasant doesn’t want a girl like you to work for him,” I said, laughing.

      “Well, a gentleman’s family, then.”

      “You live in a gentleman’s family, with your temper?”

      “Yes.”

      The more irritated she became, the more abrupt were her answers

      “But you’d never stand it.”

      “Yes I would. They’d scold me, but I’d say nothing on purpose. They’d beat me, but I wouldn’t speak, I wouldn’t speak. Let them beat me — I wouldn’t cry for anything. That would annoy them even more if I didn’t cry.”

      “Really, Elena! What bitterness, and how proud you are! You must have seen a lot of trouble….”

      I got up and went to my big table. Elena remained on the sofa, looking dreamily at the floor and picking at the edge of the sofa. She did not speak. I wondered whether she were angry at what I had said.

      Standing by the table I mechanically opened the books I had brought the day before, for the compilation, and by degrees I became absorbed in them. It often happens to me that I go and open a book to look up something, and go on reading so that I forget everything.

      “What are you always writing?” Elena asked with a timid smile, coming quietly to the table.

      “All sorts of things, Lenotchka. They give me money for it.”

      “Petitions?”

      “No, not petitions.”

      And I explained to her as far as I could that I wrote all sorts of stories about different people, and that out of them were made books that are called novels. She listened with great curiosity.

      “Is it all true — what you write?”

      “No, I make it up.”

      “Why do you write what isn’t true?”

      “Why, here, read it. You see this book; you’ve looked at it already. You can read, can’t you?”

      “Yes.”

      “Well, you’ll see then. I wrote this book.”

      “You? I’ll read it ….”

      She was evidently longing to say something, but found it difficult, and was in great excitement. Something lay hidden under her questions.

      “And are you paid much for this?” she asked at last.

      “It’s as it happens. Sometimes a lot, sometimes nothing, because the work doesn’t come off. It’s difficult work, Lenotchka.”

      “Then you’re not rich?”

      “No, not rich.”


Скачать книгу