VOLTAIRE: 60+ Works in One Volume - Philosophical Writings, Novels, Historical Works, Poetry, Plays & Letters. Вольтер

Читать онлайн книгу.

VOLTAIRE: 60+ Works in One Volume - Philosophical Writings, Novels, Historical Works, Poetry, Plays & Letters - Вольтер


Скачать книгу
thrones that were prepared for them. "Would I had three daughters," said he to them, "I should make six people this day happy!" He then made the competitors cast lots which should try Nimrod's bow first. Their names inscribed were put into a golden casque. That of the Egyptian king came out first, then the name of the King of India appeared. The king of Scythia, viewing the bow and his rivals, did not complain at being the third.

      Whilst these brilliant trials were preparing, twenty thousand pages and twenty thousand youthful maidens distributed, without any disorder, refreshments to the spectators between the rows of seats. Every one acknowledged that the gods had instituted kings for no other cause than every day to give festivals, upon condition they should be diversified—that life is too short for any other purpose—that lawsuits, intrigues, wars, the altercations of theologists, which consume human life, are horrible and absurd—that man is born only for happiness that he would not passionately and incessantly pursue pleasure, were he not designed for it—that the essence of human nature is to enjoy ourselves, and all the rest is folly. This excellent moral was never controverted but by facts.

      Whilst preparations were making for determining the fate of Formosanta, a young stranger, mounted upon an unicorn, accompanied by his valet, mounted on a like animal, and bearing upon his hand a large bird, appeared at the barrier. The guards were surprised to observe in this equipage, a figure that had an air of divinity. He had, as hath been since related, the face of Adonis upon the body of Hercules; it was majesty accompanied by the graces. His black eye-brows and flowing fair tresses, wore a mixture of beauty unknown at Babylon, and charmed all observers. The whole amphitheatre rose up, the better to view the stranger. All the ladies of the court viewed him with looks of astonishment. Formosanta herself, who had hitherto kept her eyes fixed upon the ground, raised them and blushed. The three kings turned pale. The spectators, in comparing Formosanta with the stranger, cried out, "There is no other in the world, but this young man, who can be so handsome as the princess."

      The ushers, struck with astonishment, asked him if he was a king? The stranger replied, that he had not that honor, but that he had come from a distant country, excited by curiosity, to see if there were any king worthy of Formosanta. He was introduced into the first row of the amphitheatre, with his valet, his two unicorns, and his bird. He saluted, with great respect, Belus, his daughter, the three kings, and all the assembly. He then took his seat, not without blushing. His two unicorns lay down at his feet; his bird perched upon his shoulder; and his valet, who carried a little bag, placed himself by his side.

      The trials began. The bow of Nimrod was taken out of its golden case. The first master of the ceremonies, followed by fifty pages, and preceded by twenty trumpets, presented it to the king of Egypt, who made his priests bless it; and supporting it upon the head of the bull Apis, he did not question his gaining this first victory. He dismounted, and came into the middle of the circus. He tries, exerts all his strength, and makes such ridiculous contortions, that the whole amphitheatre re-echoes with laughter, and Formosanta herself could not help smiling.

      His high almoner approached him:

      "Let your majesty give up this idle honor, which depends entirely upon the nerves and muscles. You will triumph in every thing else. You will conquer the lion, as you are possessed of the favor of Osiris. The Princess of Babylon is to belong to the prince who is most sagacious, and you have solved enigmas. She is to wed the most virtuous: you are such, as you have been educated by the priests of Egypt. The most generous is to marry her, and you have presented her with two of the handsomest crocodiles, and two of the finest rats in all the Delta. You are possessed of the bull Apis, and the books of Hermes, which are the scarcest things in the universe. No one can hope to dispute Formosanta with you."

      "You are in the right," said the King of Egypt, and resumed his throne.

      The bow was then put in the hands of the king of India. It blistered his hands for a fortnight; but he consoled himself in presuming that the Scythian King would not be more fortunate than himself.

      The Scythian handled the bow in his turn. He united skill with strength. The bow seemed to have some elasticity in his hands. He bent it a little, but he could not bring it near a curve. The spectators, who had been prejudiced in his favor by his agreeable aspect, lamented his ill success, and concluded that the beautiful princess would never be married.

      The unknown youth leaped into the arena and addressing himself to the king of Scythia said:

      "Your majesty need not be surprised at not having entirely succeeded. These ebony bows are made in my country. There is a peculiar method in using them. Your merit is greater in having bent it, than if I were to curve it."

      He then took an arrow and placing it upon the string, bent the bow of Nimrod, and shot the arrow beyond the gates. A million hands at once applauded the prodigy. Babylon re-echoed with acclamations; and all the ladies agreed it was fortunate for so handsome a youth to be so strong.

      He then took out of his pocket a small ivory tablet, wrote upon it with a golden pencil, fixed the tablet to the bow, and then presented it to the princess with such a grace as charmed every spectator. He then modestly returned to his place between his bird and his valet. All Babylon was in astonishment; the three kings were confounded, whilst the stranger did not seem to pay the least attention to what had happened.

      Formosanta was still more surprised to read upon the ivory tablet, tied to the bow, these lines, written in the best Chaldean:

      L'arc de Nembrod est celui de la guerre;

       L'arc de l'amour est celui du bonheur;

       Vous le portez. Par vous ce Dieu vainqueur

       Est devenu le maitre de la terre.

       Trois Rois puissants, trois rivaux aujourd'hui,

       Osent pretendre a l'honneur de vous plaire.

       Je ne sais pas qui votre cœur prefere,

       Mais l'univers sera jaloux de lui.

       [The bow of Nimrod is that of war;

       The bow of love is that of happiness

       Which you possess. Through you this conquering God

       Has become master of the earth.

       Three powerful kings,—three rivals now,

       Dare aspire to the honor of pleasing you.

       I know not whom your heart may prefer,

       But the universe will be jealous of him.]

      This little madrigal did not displease the princess; but it was criticised by some of the lords of the ancient court, who said that, in former times, Belus would have been compared to the sun, and Formosanta to the moon; his neck to a tower, and her breast to a bushel of wheat. They said the stranger had no sort of imagination, and that he had lost sight of the rules of true poetry, but all the ladies thought the verses very gallant. They were astonished that a man who handled a bow so well should have so much wit. The lady of honor to the princess said to her:

      "Madam, what great talents are here entirely lost? What benefit will this young man derive from his wit, and his skill with Nimrod's bow?"

      "Being admired!" said Formosanta.

      "Ah!" said the lady, "one more madrigal, and he might well be beloved."

      The king of Babylon, having consulted his sages, declared that though none of these kings could bend the bow of Nimrod, yet, nevertheless, his daughter was to be married, and that she should belong to him who could conquer the great lion, which was purposely kept in training in his great menagerie.

      The king of Egypt, upon whose education all the wisdom of Egypt had been exhausted, judged it very ridiculous to expose a king to the ferocity of wild beasts in order to be married. He acknowledged that he considered the possession of Formosanta of inestimable value; but he believed that if the lion should strangle him, he could never wed this fair Babylonian. The king of India held similar views to the king of Egypt. They both concluded that the king of Babylon was laughing at them, and that they should send for armies to punish him—that they had many subjects who would think themselves highly honored to die in the service of their masters, without it costing


Скачать книгу