The Old Wives' Tale. Bennett Arnold

Читать онлайн книгу.

The Old Wives' Tale - Bennett Arnold


Скачать книгу
after him with the antimacassar, which she spread softly on his shoulders; and Sophia put another one over his thin little legs, all drawn up.

      They then gazed at their handiwork, with secret self-accusations and the most dreadful misgivings.

      “He surely never swallowed it!” Constance whispered.

      “He’s asleep, anyhow,” said Sophia, more loudly.

      Mr. Povey was certainly asleep, and his mouth was very wide open—like a shop-door. The only question was whether his sleep was not an eternal sleep; the only question was whether he was not out of his pain for ever.

      Then he snored—horribly; his snore seemed a portent of disaster.

      Sophia approached him as though he were a bomb, and stared, growing bolder, into his mouth.

      “Oh, Con,” she summoned her sister, “do come and look! It’s too droll!”

      In an instant all their four eyes were exploring the singular landscape of Mr. Povey’s mouth. In a corner, to the right of that interior, was one sizeable fragment of a tooth, that was attached to Mr. Povey by the slenderest tie, so that at each respiration of Mr. Povey, when his body slightly heaved and the gale moaned in the cavern, this tooth moved separately, showing that its long connection with Mr. Povey was drawing to a close.

      “That’s the one,” said Sophia, pointing. “And it’s as loose as anything. Did you ever see such a funny thing?”

      The extreme funniness of the thing had lulled in Sophia the fear of Mr. Povey’s sudden death.

      “I’ll see how much he’s taken,” said Constance, preoccupied, going to the mantelpiece.

      “Why, I do believe—” Sophia began, and then stopped, glancing at the sewing-machine, which stood next to the sofa.

      It was a Howe sewing-machine. It had a little tool-drawer, and in the tool-drawer was a small pair of pliers. Constance, engaged in sniffing at the lees of the potion in order to estimate its probable deadliness, heard the well-known click of the little tool-drawer, and then she saw Sophia nearing Mr. Povey’s mouth with the pliers.

      “Sophia!” she exclaimed, aghast. “What in the name of goodness are you doing?”

      “Nothing,” said Sophia.

      The next instant Mr. Povey sprang up out of his laudanum dream.

      “It jumps!” he muttered; and, after a reflective pause, “but it’s much better.” He had at any rate escaped death.

      Sophia’s right hand was behind her back.

      Just then a hawker passed down King Street, crying mussels and cockles.

      “Oh!” Sophia almost shrieked. “Do let’s have mussels and cockles for tea!” And she rushed to the door, and unlocked and opened it, regardless of the risk of draughts to Mr. Povey.

      In those days people often depended upon the caprices of hawkers for the tastiness of their teas; but it was an adventurous age, when errant knights of commerce were numerous and enterprising. You went on to your doorstep, caught your meal as it passed, withdrew, cooked it and ate it, quite in the manner of the early Briton.

      Constance was obliged to join her sister on the top step. Sophia descended to the second step.

      “Fresh mussels and cockles all alive oh!” bawled the hawker, looking across the road in the April breeze. He was the celebrated Hollins, a professional Irish drunkard, aged in iniquity, who cheerfully saluted magistrates in the street, and referred to the workhouse, which he occasionally visited, as the Bastile.

      Sophia was trembling from head to foot.

      “What ARE you laughing at, you silly thing?” Constance demanded.

      Sophia surreptitiously showed the pliers, which she had partly thrust into her pocket. Between their points was a most perceptible, and even recognizable, fragment of Mr. Povey.

      This was the crown of Sophia’s career as a perpetrator of the unutterable.

      “What!” Constance’s face showed the final contortions of that horrified incredulity which is forced to believe.

      Sophia nudged her violently to remind her that they were in the street, and also quite close to Mr. Povey.

      “Now, my little missies,” said the vile Hollins. “Three pence a pint, and how’s your honoured mother to-day? Yes, fresh, so help me God!”

       Table of Contents

      The two girls came up the unlighted stone staircase which led from Maggie’s cave to the door of the parlour. Sophia, foremost, was carrying a large tray, and Constance a small one. Constance, who had nothing on her tray but a teapot, a bowl of steaming and balmy-scented mussels and cockles, and a plate of hot buttered toast, went directly into the parlour on the left. Sophia had in her arms the entire material and apparatus of a high tea for two, including eggs, jam, and toast (covered with the slop-basin turned upside down), but not including mussels and cockles. She turned to the right, passed along the corridor by the cutting-out room, up two steps into the sheeted and shuttered gloom of the closed shop, up the showroom stairs, through the showroom, and so into the bedroom corridor. Experience had proved it easier to make this long detour than to round the difficult corner of the parlour stairs with a large loaded tray. Sophia knocked with the edge of the tray at the door of the principal bedroom. The muffled oratorical sound from within suddenly ceased, and the door was opened by a very tall, very thin, black-bearded man, who looked down at Sophia as if to demand what she meant by such an interruption.

      “I’ve brought the tea, Mr. Critchlow,” said Sophia.

      And Mr. Critchlow carefully accepted the tray.

      “Is that my little Sophia?” asked a faint voice from the depths of the bedroom.

      “Yes, father,” said Sophia.

      But she did not attempt to enter the room. Mr. Critchlow put the tray on a white-clad chest of drawers near the door, and then he shut the door, with no ceremony. Mr. Critchlow was John Baines’s oldest and closest friend, though decidedly younger than the draper. He frequently “popped in” to have a word with the invalid; but Thursday afternoon was his special afternoon, consecrated by him to the service of the sick. From two o’clock precisely till eight o’clock precisely he took charge of John Baines, reigning autocratically over the bedroom. It was known that he would not tolerate invasions, nor even ambassadorial visits. No! He gave up his weekly holiday to this business of friendship, and he must be allowed to conduct the business in his own way. Mrs. Baines herself avoided disturbing Mr. Critchlow’s ministrations on her husband. She was glad to do so; for Mr. Baines was never to be left alone under any circumstances, and the convenience of being able to rely upon the presence of a staid member of the Pharmaceutical Society for six hours of a given day every week outweighed the slight affront to her prerogatives as wife and house-mistress. Mr. Critchlow was an extremely peculiar man, but when he was in the bedroom she could leave the house with an easy mind. Moreover, John Baines enjoyed these Thursday afternoons. For him, there was ‘none like Charles Critchlow.’ The two old friends experienced a sort of grim, desiccated happiness, cooped up together in the bedroom, secure from women and fools generally. How they spent the time did not seem to be certainly known, but the impression was that politics occupied them. Undoubtedly Mr. Critchlow was an extremely peculiar man. He was a man of habits. He must always have the same things for his tea. Black-currant jam, for instance. (He called it “preserve.”) The idea of offering Mr. Critchlow a tea which did not comprise black-currant jam was inconceivable by the intelligence of St. Luke’s Square. Thus for years past, in the fruit-preserving season, when all the house and all the shop smelt richly of fruit boiling in sugar,


Скачать книгу