Волшебный дар. Аманда Квик
Читать онлайн книгу.именно выгравировано на блестящем прямоугольничке:
ЧАСТНЫЕ РАССЛЕДОВАНИЯ
ТАЙНА ГАРАНТИРУЕТСЯ
– Крайне необычно, – промямлила Селеста с озадаченным видом.
– Поразительно!
Говард сунул карточку в карман и сочувственно нахмурился.
– Но вынужден сказать, мне очень жаль, что вы оставили свою практику. У вас истинный дар гипнотизера, дорогая. Какая потеря для нашей профессии!
– Очевидно, страх перед конкуренцией заставил вас отречься от науки? – спросила Селеста, изучающе поглядывая на Лавинию.
Тобиас подумал, что, не наблюдай он сам за возлюбленной так пристально, наверняка не заметил бы мимолетно мелькнувшей растерянности в глазах, а также подергивавшейся на шейке крохотной жилки. Он мог бы поклясться, что она судорожно сглотнула, прежде чем ответить на вопрос.
– Скорее… неприятный инцидент, случившийся с пациентом, – глухо выговорила она. – И исход оказался таким, на который можно было рассчитывать. Вам, разумеется, известно, как трудно запрашивать большую плату в провинции. А ведь мне приходилось думать еще и о будущем Эмелин! Она как раз окончила школу, и я посчитала, что сейчас ей самое время набраться лоска. Всегда говорила: нет ничего лучше путешествия за границу, чтобы приобрести элегантные манеры и утонченность. Словом, то одно, то другое, и когда миссис Андервуд пригласила нас провести сезон в Риме, я посчитала нужным согласиться.
– Понимаю, – кивнул Говард, не сводя глаз с ее лица. – Должен признать, что до меня дошли слухи о неприятной истории в этой маленькой деревушке на севере. Надеюсь, вы не попали в беду?
– Нет, разумеется, нет, – чересчур поспешно ответила Лавиния. – Просто к тому времени, когда мы с Эмелин вернулись из Италии, мне пришло в голову попробовать себя в новом предприятии, и, к моему удивлению, это занятие пришлось мне по вкусу.
– Какое странное занятие для леди! – Селеста вновь окинула Тобиаса задумчивым взглядом. – Насколько я поняла, вы ничего не имеете против новой профессии миссис Лейк, сэр?
– Заверяю, что пережил немало минут горьких сомнений и глубочайшей неуверенности, мадам, – сухо буркнул Тобиас, – не говоря уже о многих бессонных ночах.
– Мистер Марч шутит, – вмешалась Лавиния, грозным взором пригвоздив к месту Тобиаса. – У него нет прав одобрять или не одобрять. Честно говоря, во многих случаях он выступает в роли моего помощника.
– Вашего помощника? – Селеста потрясенно распахнула глаза. – Хотите сказать, что наняли его?
– Не совсем, – мягко пояснил Тобиас. – Скорее можно сказать, что мы партнеры.
Но ни Селеста, ни Говард, казалось, не слышали этой поправки. Оба потрясенно таращились на нее.
– Помощник, говорите? – переспросил Говард.
– Партнер, – отчетливо повторил Тобиас.
– Время от времени я пользуюсь услугами Тобиаса, – оживилась Лавиния, – когда чувствую необходимость в его специальных знаниях. – И с милой улыбкой в сторону Тобиаса