Загадки географии. От Отюкэна до Телья. Альманах «А ты ищи меня на карте!». Выпуск второй. Владимир Кучин

Читать онлайн книгу.

Загадки географии. От Отюкэна до Телья. Альманах «А ты ищи меня на карте!». Выпуск второй - Владимир Кучин


Скачать книгу
можешь жить, созидая свой вечный племенной союз, и ты, тюркский народ, сыт».

      Большинство историков верят надписям на Орхонских стелах, но что делать в таком случае с очень авторитетным трудом аль-Кашгари. Мог ли он ошибаться? Ответа на этот вопрос нет.

      На иллюстрации справа я привел небольшой фрагмент рунической надписи. Тюрки писали столбцами сверху – вниз, столбцы шли справа – налево. Я привел подряд четыре слова – как на стеле. Некоторые гласные буквы у древних тюрок писались, некоторые не писались. Поэтому термин Каган, записанный КГН, вполне вероятно в те далекие времена звучал не так, как мы его произносим – «Каган», но понять это нет никакой возможности.

      Это касается и темы нашей новеллы – возможны разные произношения: Отукен, Отюкен, Ётукэн, и т. д. Малов, пишет «Отюкэн», большинство историков «Отюкен». Я использую транскрипцию Малова.

      На этом наша новелла завершена, но загадка Отюкэна не разгадана.

      Географических успехов Вам, друзья.

      Литература к новелле двенадцатой

      1. Л. Н. Гумилев «Древние тюрки», М.: «Кристалл», 2003.

      2. С. Г. Кляшторный, Г. И. Султанов «Казахстан – летопись трех тысячелетий», Алма-Ата: «Рауан», 1992.

      3. Краткая географическая энциклопедия, в 5 т., ред. А.А.Григорьев, М.: ГНИ «Советская энциклопедия», 1960—1964.

      4. «История Казахстана» в 4 т., ред. М. К. Козыбаев, Алматы: «Атамара», 1996.

      5. С.Е.Малов «Памятники древнетюркской письменности», М. – Л.: Изд. АН СССР, 1951.

      6. Mahmud al-Kashari «Diwan Luyat at-Turk», Harvard University, 1982.

      Новелла тринадцатая. Япония. Ематай

      Из загадочного Отюкэна – легендарной родины тюрок – из Казахстана с берегов Иртыша или из Монголии с берегов Орхона отправимся на восток в не менее загадочную Японию.

      Нас интересует исторически первое японское государство Ематай.

      Развернутое описание проблемы связанной с определением географического положения государства Ематай дано в классической книге историка Воробьева, который так и называет раздел в своей книге – «Загадка местонахождения владений вадзин». Читаем начало этого раздела [7]:

      «Самое раннее упоминание о стране народа вадзин (кит. вожэнь) мы находим в китайском источнике «Вэй чжи». Однако лаконизм главы о вожэнь в «Вэй чжи», некритическое смешение сведений, относящихся, возможно, к разным народам и полученных составителем из вторых рук, сочетаются с нечеткостью чисто географических представлений о расположении описываемых земель и народов и породили проблему местонахождения владений Ва, которая не решена окончательно и по сию пору. Уже авторы «Нихонги» (это первый японский хронологический документ – прим. автора) столкнулись с этой проблемой и не могли безоговорочно принять дат и версий «Вэй чжи», поэтому они избрали другой путь: они цитировали «Вэй чжи» в примечаниях к основному тексту и лишь намекали на то, что Химико, правительница Ематай, и Дзингу, царица Ямато, – одно и то же лицо, поскольку они жили примерно в одно время.

      В 1264 г. Ематай впервые отождествили с Ямато в «Секу


Скачать книгу