Berühmte Kriminalfälle. Alexandre Dumas
Читать онлайн книгу.die Seele dieses Deines Dieners, damit er, da er für die Welt tot ist, Dir leben möge; und die Sünden, die er durch die Zerbrechlichkeit seiner sterblichen Natur begangen hat, tue Du in Deiner barmherzigsten Güte, verzeihe und wasche sie fort. Amen."
Danach haben alle Anwesenden Weihwasser auf den Körper gespritzt...
Als sich der Priester, von Madame Martin hinausgeführt, zurückgezogen hatte, sagte Derues zu ihrem Mann.
"Dieser unglückliche junge Mann ist gestorben, ohne den Trost, seine Mutter zu sehen... Sein letzter Gedanke war für sie... Nun bleibt noch die letzte Pflicht, eine sehr schmerzhafte, die zu erfüllen ist, aber mein armer Neffe hat sie mir auferlegt. Als er vor einigen Stunden spürte, dass sein Ende nahe war, bat er mich als letztes Zeichen der Freundschaft, diese letzten Pflichten nicht in die Hände von Fremden zu legen.”
Während er sich in Gegenwart des Fassbinders, der von dem Anblick einer so aufrichtigen und tiefen Bedrängnis sehr betroffen war, der notwendigen Arbeit widmete, fügte Derues seufzend hinzu.
"Ich werde immer um diesen lieben Jungen trauern. Ach! Dass das böse Leben seinen frühen Tod verursacht haben sollte!"
Als er mit dem Aufbahren der Leiche fertig war, warf er einige kleine Päckchen in das Feuer, die er angeblich in den Taschen des Jungen gefunden hatte, und sagte Martin, um diese Behauptung zu untermauern, dass sie Drogen enthielten, die für diese schändliche Krankheit geeignet seien.
Er verbrachte die Nacht in dem Zimmer mit der Leiche, wie er es im Fall von Madame de Lamotte getan hatte, und am nächsten Tag, dem Sonntag, schickte er Martin zur Pfarrkirche St. Louis, um eine Beerdigung der einfachsten Art zu arrangieren; er sagte ihm, er solle die Urkunde im Namen von Beaupre, geboren in Commercy in Lothringen, ausfüllen. Er lehnte es ab, entweder zur Kirche zu gehen oder bei der Beerdigung zu erscheinen, da seine Trauer zu groß sei. Martin, der von der Beerdigung zurückkehrte, fand ihn im Gebet. Derues übergab ihm die Kleider des toten Jugendlichen und ging weg, wobei er etwas Geld für die Armen der Gemeinde und für die Messen hinterließ, die für die Ruhe der Seele der Toten abgehalten werden sollten.
Am Abend kam er zu Hause an, fand seine Frau bei Freunden und erzählte ihnen, dass er gerade aus Chartres gekommen war, wo er geschäftlich einberufen worden war. Alle bemerkten seine ungewöhnliche Zufriedenheit und er sang während des Abendessens mehrere Lieder.
Nachdem er diese beiden Verbrechen vollbracht hatte, blieb Derues nicht untätig. Als der Mörder seinen Teil seines Wesens zur Ruhe kam, tauchte der Dieb wieder auf. Sein extremer Geiz ließ ihn nun die "Kosten" bedauern, die ihm durch den Tod von Madame de Lamotte und ihrem Sohn entstanden waren, und er wünschte, sich zu rehabilitieren. Zwei Tage nach seiner Rückkehr aus Versailles wagte er es, sich in Edouards Schule vorzustellen. Er teilte dem Leiter mit, dass er einen Brief von Madame de Lamotte erhalten habe, in dem sie ihren Sohn behalten wolle und ihn bat, Edouards Habseligkeiten zu beschaffen. Die Frau des Schulmeisters, die anwesend war, antwortete, dass dies nicht möglich sei; dass Monsieur de Lamotte von der Absicht seiner Frau gewusst hätte; dass sie einen solchen Schritt nicht ohne Rücksprache mit ihm unternommen hätte; und dass sie erst am Vorabend ein Wildgeschenk von Buisson-Souef erhalten hätten, mit einem Brief, in dem Monsieur de Lamotte sie aufforderte, sich sehr, sehr um seinen Sohn zu kümmern.
"Wenn das, was Sie sagen, wahr ist", fuhr sie fort: "Madame de Lamotte handelt zweifellos nach Ihrem Rat, indem sie ihren Sohn wegnimmt. Aber ich werde an Buisson schreiben."
"Sie sollten besser nichts unternehmen", sagte Derues und wandte sich an den Schulmeister. "Es ist gut möglich, dass Monsieur de Lamotte es nicht weiß. Mir ist bewusst, dass seine Frau ihn nicht immer konsultiert. Sie ist in Versailles, wo ich Edouard zu ihr gebracht habe, und ich werde ihr Ihren Einwand mitteilen.
Um die Straffreiheit für diese Morde zu gewährleisten, hatte Derues den Tod von Monsieur de Lamotte beschlossen; aber bevor er dieses letzte Verbrechen ausführte, wünschte er sich einen Beweis für die kürzlich vorgetäuschten Absprachen zwischen ihm und Madame de Lamotte. Er wollte nicht das Verschwinden der ganzen Familie abwarten, bevor er sich als rechtmäßiger Eigentümer von Buisson-Souef ausgibt. Die Vorsicht verlangte von ihm, sich hinter einer Tat zu verstecken, die von dieser Dame hätte ausgeführt werden müssen.
7. Kapitel: Bei Monsieur de Lamotte
Am 27. Februar erschien er im Büro des Anwalts von Madame de Lamotte in der Rue du Paon und verlangte mit der ganzen Überredungskunst der Zunge die Vollmacht für diese Dame und sagte, er habe privat-vertraglich gerade hunderttausend Livres auf den Gesamtbetrag des Kaufs bezahlt, der nun bei einem Notar hinterlegt wurde. Der Anwalt, der sehr erstaunt darüber war, dass eine so wichtige Angelegenheit ohne jeglichen Bezug auf sich selbst geregelt werden sollte, weigerte sich, die Urkunde jemand anderem als Monsieur oder Madame de Lamotte zu übergeben, und erkundigte sich, warum letztere nicht selbst erschienen sei. Derues antwortete, dass sie in Versailles sei und dass er ihr die Urkunde dorthin schicken solle. Er wiederholte seine Bitte und der Anwalt seine Ablehnung, bis Derues ging, und sagte, er werde Mittel und Wege finden, um ihn zu zwingen, die Urkunde aufzugeben. Tatsächlich legte er noch am selben Tag eine Petition an die Zivilbehörde vor, in der Cyrano Derues de Bury die mit Madame de Lamotte getroffenen Vereinbarungen auf der Grundlage der von ihrem Ehemann gegebenen Urkunde darlegt und die Erlaubnis verlangt, diese Urkunde zu beschlagnahmen und aus dem Gewahrsam zu nehmen, in dem sie sich derzeit befindet. Dem Antrag wird stattgegeben. Der Anwalt erhebt Einspruch dagegen, dass er die Urkunde nur an Monsieur oder Madame de Lamotte übergeben kann, es sei denn, es wird ihm eine andere Anordnung erteilt. Derues hat die Unverfrorenheit, sich erneut an die Zivilbehörde zu wenden, aber aus den von diesem Beamten genannten Gründen wird die Angelegenheit vertagt.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.