Мы правим ночью. Клэр Элиза Бартлетт
Читать онлайн книгу.точно, сэр, – через мгновение хором подхватили девушки.
– Отлично. Теперь самое важное: все, кто этим утром опоздал, занимаются на плацу строевой подготовкой. Золонова – за мной. Остальным сообщить взводным командирам об утренних заданиях. И к вечеру чтобы эта база была достроена.
Девушки со скорбными лицами отправились на плац. Некоторые из них пытались имитировать строевой шаг мужчин, с напыщенным видом маршируя по полю и размахивая руками не хуже маятника. Линне едва сдержалась, чтобы не закрыть ладонью лицо. Губы стоявшего неподалеку парня расплылись в ухмылке.
– Никогда не думал, что фронт может стать сценой для комедии.
– Заткнись, – ответила она и гордо зашагала прочь.
Девушек надо было поставить на место, а не поднимать их на смех.
– Золонова, – задумчиво протянул Гесовец, когда она подошла к нему.
Он рассматривал ее форму, пробегаясь по ней глазами с головы до пят.
– А вы не очень-то похожи на отца, да?
Не особенно.
– Да, сэр.
Подобного рода замечания преследовали ее с самого детства. Когда ей было четыре года, министр сельского хозяйства на одном из неофициальных ужинов пошутил: «А ты уверен, что это твоя дочь?» Отец рассмеялся, но через три дня министра сняли с поста.
Гесовец повел ее мимо казарм и административных строений, петляя между железных гонцов, тащивших на себе дешевые материалы к каркасу недостроенного склада. Затем вошел в другой склад, уже законченный, и щелкнул выключателем. Внутри стоял запах влажной сосны и холодного металла. В желтом свете виднелись наваленные кое-как ящики с эмблемой Союза с жар-птицей и звездами. Те, в которые была упакована форма, Линне сама незадолго до этого сложила у стены.
– Каждая девушка возьмет по одному комплекту, и если кому-нибудь взбредет в голову его поменять, пусть лучше сразу придумает для этого вескую причину. О женских… потребностях вам придется заботиться самостоятельно. Слишком долго не копайтесь.
Только не это.
– Сэр, у меня совсем немного опыта…
– Когда закончите, доложите мне.
В дверь постучали, и Гесовец рывком открыл ее.
– В чем дело? – спросил он у горстки маячивших в проеме силуэтов.
– Она говорит, что прибыла в женский полк, сэр.
Голос Гесовца тут же пропитался неприкрытым презрением.
– Что, еще одна? Золонова покажет вам, куда идти.
С этими словами он дернул головой и ушел. Две тени отделились от двери и двинулись за ним.
Оставшаяся сунула в проем голову. Линне повернулась обратно к ящикам.
– Что стоишь? Заходи, поможешь мне. Хочешь не хочешь, а нам придется отнести их в казармы.
– А что в них?
Голос у новой боевой подруги был неуверенный и тихий. Зато тяжелая поступь. Поэтому Линне ожидала что она будет высокой, но, повернувшись, увидела, что девушка ниже ее ростом. У новенькой было бледное лицо с высокими скулами, обрамленное копной темных волос, стянутых в узел на затылке.
Линне с трудом стащила с самого верха штабеля один из ящиков