Тайна имени. М. П. Згурская

Читать онлайн книгу.

Тайна имени - М. П. Згурская


Скачать книгу
того, в них могут входить и дополнительные частицы, которые указывают на высокое происхождение, но далеко не всегда, так, например, они могут обозначать: принадлежность к семье: Ди Джакомо, Ди Фердинандо; принадлежность к кому-то: Дель Дюка (герцогский), Дель Монако (монашеский), Де Пископо (епископский). Найденышам присваивались поэтические фамилии типа Degl’Innocenti (Дель’Иносенти), Degli Espositi (Делли’Эспосити), Degl’Amore (Дель’Аморе), Di Dio (Ди Дио).

      По сути, система, зародившаяся на Апеннинском полуострове, дала начало той системе, которой пользуется большая часть населения земли. В современной Европе (за исключением Венгрии, в которой обычно на первом месте фамилия, а потом имя – Имре Кальман), в обеих Америках и в Австралии полное имя традиционно записывается и используется в порядке: имя, фамилия.

      Мужские и женские имена имеют морфологическое различие, иногда также и фамилии различаются.

      В большинстве случаев человек носит только одну фамилию, но в некоторых странах традиционно принято использовать до двух: от отца и матери или от супруга. Также в некоторых европейских культурах имеют хождение отчество и средние имена (иногда несколько).

      Список имен западной цивилизации по большей части состоит из имен библейского происхождения, но, естественно, встречаются и национальные имена, которые весьма интересны.

      Во Франции принятая система имен во многом схожа с общеевропейской. Обычно француз имеет одно или несколько личных имен и фамилию. Традиционно, большинство людей получают имена из римско-католического календаря святых. Как правило, только одно из личных имен используется в повседневной практике, остальные – только в официальных документах, таких как свидетельства о рождении, смерти и браке. Исключения – цепочки, обычно до двух коротких имен, которые в речи звучат как одно имя Жан-Клод, Жан-Жак. При этом, если первое из имен не склоняется, то они, как правило, соединяются дефисом.

      Иберийские (Испания, Португалия и испано– и португалоговорящие страны) мужские и женские личные имена по своему происхождению восходят к греческим (Nicomedes, Medea), римским (Romulo, Cesar), арабским (Farida, Negub), германским (Amelgebra, Ricardo) и древнееврейским (Uriel, Maria) источникам.

      XV век считается периодом объединения феодальных государств, расположенных на Пиренейском полуострове. К этому времени относится и становление испанской национальной антропонимики. История испанцев в предшествующие эпохи объясняет наличие в их языке греческих, латинских, древневерхнемецких, а также арабских слов (корней).

      Большинство испанцев – католики, а по канонам римско-католической церкви выбор личных имен при крещении ограничен именами святых из церковного календаря. Ребенка нарекают одним, двумя или (что менее распространено) несколькими личными именами. Длительное время существовала традиция называть первого ребенка именем деда по отцовской линии, а второго – по материнской или именем какого-нибудь выдающегося предка семьи.

      Кроме имени, полученного от родителей, испанцы


Скачать книгу