Переплет. Пелам Вудхаус

Читать онлайн книгу.

Переплет - Пелам Вудхаус


Скачать книгу
к нему Блэра?

      – А Блэр застрахован?

      – Понимаете, папа точно знает, за кого мне выходить замуж. Оттого мы и хранили все в глубоком секрете. Папа мечтает, чтобы я сделала блестящую партию.

      – То есть вышли за графа?

      – Сейчас – скорее за виконта. Папа везет меня в гости к неким Геджам. Они живут в Бретани, в замке, а он принадлежит французской виконтессе. Я почти уверена, что едем мы из-за ее сына – он тоже будет там гостить. Папа хочет познакомить нас. Собственно, он так и сказал сегодня утром. Иначе уж и не знаю, зачем еще ему ехать в дыру вроде Сен-Рока.

      – Сен-Рок? А этот тип, за которого ваш папа хочет вас выдать, уж не виконт ли де Блиссак?

      – Да. А что, вы его знаете?

      – Говорил с ним только сегодня. Ну уж тут я точно могу дать вам ценный совет. Ни в коем случае! И не вздумайте! Ничего не хочу сказать дурного о старине Вике. Как компаньон для веселых вечеров в большом городе… он незаменим. Но, будь я девушкой, ни за что бы не вышел за него замуж! Люблю его как брата. Но он… как бы выразиться… первый претендент на конкурсе «ЗНАТОК ФРАНЦУЗСКИХ РАЗВЛЕЧЕНИЙ». По-моему, Нью-Йорк до сих пор судачит про него. Даже для кругов, где гордятся тем, что не прочь отпустить тормоза, его развлечения чересчур уж бурные. Нет-нет, моя дорогая, и не думайте выходить замуж за виконта!

      – Да я и не собираюсь. И не называйте меня «дорогой». Замуж я выйду за Блэра.

      Пэки не хотелось ее огорчать, но он не удержался от взгляда, полного сомнений.

      – Это вы так думаете. Мне опыт подсказывает, что в нашем мире никогда точно не знаешь, за кого выйдешь. Я, например, когда-то думал, что женюсь на девице из кабаре по имени Мертл Блэндиш.

      – Вы были с ней помолвлены?

      – Еще как! Все честь по чести. А потом, в один прекрасный день, получаю письмецо, где она сообщает, что уехала с другим мужчиной, не то Скоттом, не то Поттом или даже – почерк у нее неразборчивый – Боттом. Вот вам и доказательство!

      Однако теперь я понимаю: в моем случае повезло всем, кроме разве бедняги Ботта. Ничего себе девица, вполне, но по натуре – женский вариант Вика. Мы бы с ней не ужились. Вот подумайте: она ложилась спать не раньше пяти утра. Где же домашний уют?

      – А теперь вы помолвлены с дочерью лорда Стейблфорда? Да, это шаг наверх.

      – Именно. И в социальном плане, и в духовном. Более одухотворенных девушек, чем Беатриса, просто не бывает.

      – Ее как зовут? Беатриса… а дальше?

      – Брэкен.

      – Случайно, не леди Беатриса Брэкен? Я видела ее снимки в газетах. Она очень красивая.

      – Красивая? Не то слово! Вы когда-нибудь видели Грету Гарбо?

      – Да.

      – А Констанс Беннет?

      – Да.

      – А Норму Ширер?

      – Конечно, видела.

      – Так вот, смешайте их всех, и кого получите? Беатрису!

      – И вы правда так говорили с лордом Стейблфордом?

      – Э… может, не буквально такими словами. Но был с ним тверд. Да. Крайне тверд.

      – А он пресмыкался?

      – Буквально за брюки цеплялся. Но, конечно, я все-таки богат. Может,


Скачать книгу