Библиотека потерянных вещей. Лора Тейлор Нейми
Читать онлайн книгу.на стену слева. – Новые полки – просто сказка. Спасибо за хорошую работу.
Эшер поднял ящик с инструментами:
– Пожалуйста, обращайтесь. – Он кивнул мне и пошел к двери, но потом оглянулся по знаку Тэсс.
– Господи, – произнесла она. – Я забыла сказать, что Дарси работает по соседству, в «Желтом пере».
Глядя через плечо, он снова поймал мой взгляд.
– А-а, класс.
И тут же ушел. А я пыталась заставить себя думать о чем угодно, только не о нем, не о парне, у которого есть девушка. Не о парне, который на этот раз был не грубым, а… приветливым. Но – вот ведь дурость – мой мозг не запретил глазам следить за тем, как, заметно прихрамывая, Эшер перешел Юнивёрсити-авеню и скрылся в здании «Юристы Мид-Сити». Заживающая травма ноги и улица с сильным движением, а он не пошел на пешеходный переход? Ну и ладно. Будто мне есть дело до этого. Будто мне есть дело до Эшера.
Часы у Тэсс на стене вернули меня от мыслей к реальности.
– Спасибо за угощение, но мне пора, а то Уинстон…
– Это уж точно. – Тэсс фыркнула. – Задержись-ка, дорогая моя, – воскликнула она, когда я взялась за ручку двери.
Обойдя прилавок, Тэсс быстро подошла ко мне. Ловким движением она сняла с моей головы синий парик.
– Ой, – нервно хихикнув, сказала я. – Как я могла забыть про это?
– Я обладаю природным талантом объяснять различные феномены. – Она улыбнулась, хоть и немного грустно, ее глаза при этом сверкали, как алмазы. – Но, пожалуй, ответ я оставлю для твоего следующего перерыва.
У меня вспыхнули щеки. И тут вдруг я подумала о другом:
– А вы когда-нибудь покажете мне свои настоящие волосы?
– Возможно, когда-нибудь покажу. – Тэсс откинула голову назад, тряхнув париком. – Или не покажу, ведь у каждой девушки должна быть тайна. Один секрет, известный только ей.
Или не один.
Глава шестая
Сокровище и вор
…Мы должны продолжать все, что начали, потому что отступление нам отрезано.
– Нет.
Это было сказано моим шофером, она ждала меня у нашего стола во дворе. Я замерла на середине лестницы с новыми перилами.
– Что значит – нет? Это пляжная вечеринка, а не показ мод.
Марисоль театрально прижала руку к груди:
– Ты что, ничему у меня так и не научилась?
Я продемонстрировала джинсы-бойфренды и темно-синий свитшот:
– Песок, костер и пепел… песок!
– Симпатичные подходящие парни, вечеринка сезона… симпатичные подходящие парни!
– Но…
– Не заставляй меня подниматься к тебе.
Я разглядывала рваные джинсы и бледно-серую футболку Марисоль. Кожаная куртка подруги растеклась по столу, как черное масло. Согласна, я оделась гораздо проще, но все же.
– Мой внешний вид вполне приемлем.
Марисоль вскочила и собрала свои вещи:
– Я тебя предупреждала.
Она потащила меня
9
Перевод Н. Чуковского.