Англия и «Древняя» Греция. Подлинная дата Рождества Христова. Глеб Носовский

Читать онлайн книгу.

Англия и «Древняя» Греция. Подлинная дата Рождества Христова - Глеб Носовский


Скачать книгу
хронологию Скалигера – Петавиуса. После этого они объявили Гомера «первоисточником» (по-гречески), а Дареса и Диктиса – «фальсификатами» (по-латыни).

      Казалось, все стало на свои места и историки могли наконец успокоиться. Однако после появления критических исследований по скалигеровской хронологии проблема всплывает вновь, и тут-то выясняется, что историки, по-видимому, ошиблись. Именно «дневники» Дареса и Диктиса («сухие и монотонные тексты») являются, скорее всего, более ранними первоисточниками. А написанная великолепным стихотворным стилем гомеровская «Илиада» – это уже позднее произведение искусства, созданное в эпоху Возрождения как поэтическая вершина всего «троянского цикла» (предшествовавшего ей во времени).

СРЕДНЕВЕКОВЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ О ТРОЯНСКОЙ ВОЙНЕ

      «Начиная с конца XII и начала XIII веков французская поэзия пропагандирует в публике вечно славные имена Илиона, Гектора и Александра… Труверы (средневековые поэты – Авт.) этого цикла прежде всего занялись Троянской войной; для них это был почти национальный сюжет.

      В VII веке Фредегарий Схоластик называет первым герцогом франков Франциона, сына Приамова (то есть сына троянского царя Приама – Авт.)».

      Это заявление средневекового автора (да и не только его одного) поднимает Троянскую войну в эпоху «первых франков». А «первые франки» – это уже Средние века. Так утверждают сами историки. Таким образом, и Троянская война поднимается в Средневековье (а с этим историки, конечно, никак не могут согласиться). Вот некоторые, наиболее известные средневековые произведения троянского цикла:

      «Роман о Трое» Бенуа де Сент-Мора (XII век, Франция),

      «Песнь о Трое» Герберта фон Фрицлара (XIII век, Германия),

      «Троянская война» Конрада Вюрцбургского (XIII век, Германия),

      «История разрушения Трои» Гвидо де Колумна (XIII век, Сицилия).

      Книга Гвидо де Колумна была переведена (с латыни!) на итальянский, французский, немецкий, английский, русский, венгерский, южнославянские языки (в XIV–XV веках).

      Мы опускаем здесь перечисление других авторов и их «троянских книг». Отметим только исключительно странную вещь: среди них почему-то нет греческих авторов, да и произведения о Трое почему-то пишутся на многих европейских языках, но не на греческом! И лишь потом появится греческий Гомер – блистательная вершина, венчающая весь этот троянский цикл. Непонятно, почему средневековые греки не обращают никакого внимания на славнейшее событие своей древней истории.

      Для анализа средневекового троянского цикла мы воспользуемся, в частности, одним из самых древних и знаменитых первоисточников – романом Гвидо де Колумна в русском переводе начала XVI века «Повесть о создании и попленении Тройском», «Книгой Троя», а также книгой «О златом руне волшебного овна».

      Еще раз отметим, что все эти источники по фактологическому содержанию практически тождественны поэмам Гомера (излагают, в общем, те же факты), но характеризуются


Скачать книгу