Краски и слова. Александр Блок
Читать онлайн книгу.частных самолетах, которые должны были стать столь же распространенными, как частные автомобили – никто тогда не знал, что автомобилизация победит авиатизацию частного передвижения.
6
Из книги Рёскина «Искусство и действительность» в переводе О.М. Соловьевой, матери лучшего приятеля Блока С.М. Соловьева.
7
Из письма Флобера к Жорж Санд августа 1868 г.
8
Государственные плевки на билетах – вероятно, указание цены на билете, превращение билета на выставку в способ отношения с государством. В дизайне билетов не удалось найти того, что могло бы вызвать такую метафору Блока.
9
Нашест – диалектный вариант слова «насест», употреблен, вероятно, с целью усилить низовую ироничность сцены, учитывая, что плоские спины англичанок, в противоположность пышным формам континентальных европеянок – один из англофобских штампов, равно как «ржание» англичан – такой же ксенофобский штамп, как американская широкая улыбка.
10
Выражение «живые картины» означало пластическое представление сюжетов и поз картин, распространенное в первой половине XIX в. как салонное увлечение и специфическая образовательная форма. Блок переосмысляет это выражение: живы только подлинники, тогда как толпа их не производит, не может участвовать в живых картинах в том смысле, сама тем самым являясь пошлой копией и торжеством пошлости.
11
XVIII век для Блока – век господства аристократии, в отличие от следующего, буржуазного века. Поэтому Блок и употребляет усадебно звучащее «столетие», а не «век».