Тайный оракул. Рик Риордан
Читать онлайн книгу.снова достал нож.
– Ты, Лестер, и впрямь намеков не понимаешь?
Майки снял пояс – велосипедную цепь – и обмотал им кулак.
Ладно, решил я, пусть они устояли перед моими кулаками, но ни один смертный не устоит перед моим золотым голосом. Уж им-то я приведу их к послушанию. Оставалось только выбрать между «Ты послал меня» и оригинальной композицией «Я твой бог поэзии, детка», но тут…
– Эй!
Хулиганы обернулись на голос. Над нами, на площадке второго этажа пожарной лестницы, стояла девочка лет двенадцати.
– Отстаньте от него, – строго потребовала она.
В первый момент я подумал, что на помощь мне пришла моя сестра, Артемида.
По причинам, не вполне понятным, она частенько являлась в образе двенадцатилетней девчонки. Но тут же что-то подсказало, что нет, это не Артемида.
Дело в том, что девочка на пожарной лестнице не внушала страха.
Маленькая, пухлая, с темными волосами, не слишком аккуратно постриженными в стиле «паж», и в темных очках «кошачий глаз», украшенных в уголках стразами. Пальто, несмотря на холод, на ней не было. Наряд ее выглядел так, словно его подбирала воспитательница в детском саду, – красные кеды, желтые колготки и зеленое платье на бретельках. Возможно, она собиралась на костюмированный бал в образе светофора.
И все же… в выражении ее лица было что-то грозное.
Тот же упрямый, хмурый взгляд, что я видел у моей старой подруги Кирены, когда она выходила сражаться со львами.
Впрочем, на Майки и Кейда ее появление впечатления не произвело.
– Исчезни, малявка, – отозвался Майки.
Девочка топнула ногой, отчего пожарная лестница задрожала.
– Переулок мой! И правила тут мои!
Повелительный, чуть простуженный голос звучал так, словно она распекала за попытку ловчить товарища по детской игре.
– Все, что есть у этого лузера, принадлежит мне, включая его деньги!
– Почему все называют меня лузером? – жалобно спросил я, посчитав, что, пусть даже побитый и осыпанный мусором, такого эпитета не заслуживаю. Впрочем, слова мои остались без внимания.
Кейд сердито зыркнул на девчонку, и огонь в его волосах как будто перекинулся на физиономию.
– Шутить со мной будешь? А ну кыш, ты, мелочь пузатая! – Подобрав гнилое яблоко, он запустил им в девочку.
Та и бровью не повела. Яблоко упало на площадку и подкатилось к ее ногам.
– Хочешь поиграть? – Она вытерла нос. – Ладно.
Я не увидел, как девчушка поддала яблоко ногой, но оно вернулось к бросавшему и с убийственной точностью поразило Кейда в нос. От неожиданности юный хулиган хлопнулся на задницу.
Майки, пробормотав что-то угрожающее, решительно шагнул в сторону лестницы, но банановая шкурка как будто сама скользнула ему под ногу.
– УУУУУ! – взвыл он, шмякнувшись на асфальт.
Я отступил от двух сраженных негодяев. Бежать? Но я едва мог ковылять да и не горел желанием стать мишенью для тухлых фруктов.
Девчонка перелезла через перила,