Ласка скорпиона. Нора Робертс

Читать онлайн книгу.

Ласка скорпиона - Нора Робертс


Скачать книгу
Включить запись. Давай заизолируемся. – Она бросила Пибоди баллон с аэрозолем. – Вдруг это окажется не пустой тратой времени.

      Пибоди побрызгала изоляционной жидкостью руки и ноги и бросила баллон обратно.

      – Можно было послать патрульных все тут проверить, – проворчала она.

      – Это же мне сигнал поступил. Нет смысла тратить ресурсы, пока сами не проверим. – Ева извлекла универсальный ключ, когда они подошли к зданию. – Похоже, в этом веке тут никто не жил, но, ты погляди, это новый замок. И надо же, еще никто не озаботился его взломать.

      – Похоже, кроме этого замка, тут ничего нет. Ни камер, ни сенсоров.

      – Если они тут и были, их давно уже сперли. Лейтенант Ева Даллас и детектив Делия Пибоди вскрывают замок, входят в здание с целью подтвердить или опровергнуть сведения о трупе, обнаруженном тайным осведомителем.

      Ева вскрыла замок и обнажила оружие. Потом осторожно приоткрыла дверь.

      – О, какой дивный запах! Если это пустышка, задам стукачу серьезную трепку. Оружие и фонарь, Пибоди. Начинаем обыск.

      Как и за несколько часов до этого с Рорком, Ева обыскала первый этаж.

      – Наверно, тут когда-то было неплохо, – заметила Пибоди. – Местами сохранился первоначальный настил и лепнина на потолке.

      – Ну да. Небольшой косметический ремонт – и можно выставлять на продажу. Уровень чист, – добавила Ева для протокола. – Черт, смотри, чтобы лестница тебя выдержала. Провалишься – я тебя не вытащу.

      – Это ты насчет моего веса сейчас прошлась? Могу подать официальную жалобу.

      Ева фыркнула.

      – Валяй, полный вперед. Боже, аромат все крепчает. Пахнет, как целая куча навоза, надушенная… Дерьмо.

      – Навоз и есть дерьмо, – рассудила Пибоди.

      – Ради всего святого, Пибоди, ты уже не первый день работаешь в убойном отделе! Могла бы и учуять труп, даже сквозь это амбре. Стукач сказал, в ванне. Все-таки оглядись вокруг, – приказала Ева и, освещая фонарем окружающее пространство, двинулась напрямую к разрушенной ванной. – Похоже, это и есть Сочник.

      – Похоже, ты задолжала стукачу извинение.

      – Обойдется двадцаткой. – Ева подошла к ванне. – Плавает в блевотине… Ну, это натяжка, но довольно близко к правде. Давай его опознаем и доложим.

      – Даллас, тут дышать нечем. Если мы не хотим провести час в дезинфекции, нам надо надеть балахоны.

      – Логично.

      Пока Пибоди наклонилась, снимая крышку с полевого набора, Ева отступила на шаг, протянула руку назад и сняла укрепленную Рорком камеру. Она сунула камеру в карман, отключила ее, затем вынула коммуникатор.

      – Лейтенант Ева Даллас.

      Диспетчерская. Даллас, принято.

      Ева доложила о трупе, указала адрес, описала ситуацию на месте, потребовала патрульных для помощи. Покончив с этим, она распечатала защитный балахон, который протянула ей Пибоди.

      Как и в первый раз, она пустила в ход сенсорную пластинку для идентификации.

      – Жертва идентифицирована как Кинер Рикки, возраст – двадцать семь лет. Мужчина смешанных кровей, рост


Скачать книгу