Ой-ой-ой, домовой!. Галина Гончарова

Читать онлайн книгу.

Ой-ой-ой, домовой! - Галина Гончарова


Скачать книгу
я, двигаясь вперед объемами. – Что сработало, за каким тебе это надо было и что с нами дальше будет?

      – Будут, а то ж, – согласился мужчина. – Дай минуту передохнуть, а то чуть не сдох, и все расскажу.

      Я кивнула.

      Передохну́ть – не передо́хнуть. Надеюсь.

* * *

      История оказалась печальной и неприятной. Оно и понятно, от хорошей жизни некромантией заниматься не начнешь. А призвали меня именно некромантией.

      Лэрр Эрард Фаулз неплохо жил в своем доме. Но – по порядку…

      – Меня зовут Эрард. А тебя?

      Я подумала пару минут. Э нет, если кто читал про разные призывы и смотрел дьяволиады, тот предупрежден. Если призыватель знает имя потустороннего существа, он и управлять им будет. А потому быстренько изобретаем отмазку.

      – Амура[1].

      Ну, почти, почти. А что это транскрипция моего имени с испанского, причем весьма сомнительная…

      Мое имя, что хочу, то и делаю. И на любимую мою реку похоже, только в женском роде.

      – Амура. Красиво…

      – Спасибо.

      – Сразу говорю – ты на меня не обижайся. Я просил заклинание притянуть свободную душу. Душу человека, который жалеет о несбывшемся.

      Я вздохнула.

      Что ж, условия выполнены, только не факт, что мне это нравится. Но – допустим.

      – Притянул ты меня – и дальше что?

      – А дальше… мне нужна твоя помощь.

      – Ничего, что я… призрак?

      – Это как раз меня волнует меньше всего. Как ты думаешь, сколько мне лет?

      – Восемьдесят пять? – вежливо снизила планку я.

      – Пятьдесят два года. Мне пятьдесят два года.

      – Скоко-скоко?

      – Догадываюсь, что ты удивлена.

      Правильно догадывается. Я не удивлена, я офигела.

      Маг – и так выглядит? Да сколько я ни читала, везде написано, что маги живучи, как тараканы. Это первое.

      И второе – любой маг стремится выглядеть как супермен. Разве что красных трусов не носит. И это логично – кто станет выглядеть уродом, если есть возможность выглядеть красавцем? Об этом я и сказала. И получила в ответ грустную улыбку.

      – У нас так и есть. Но… тебе известны исключения, Амура?

      – Болезнь или смерть? Проклятие? – попробовала предположить я.

      – Проклятие, – кивнул Эрард. – Правильно угадала, смертельное проклятие.

      И сдвинул вверх рукав черной мантии.

      – Чтоб вас всех перекрутило!

      И было, было от чего испытать шок даже призраку. Экзему видели? Псориаз? Язвы после оспы?

      Так вот, это было еще хуже. Гангрена, как-то так. Черные, склизкие, истекающие наверняка жутко вонючим гноем язвы. И так…

      – Это по всему телу?

      – Да.

      – Наверное, сидеть неудобно. Или на попе их нет?

      Эрард расхохотался.

      – Ты мне нравишься, Амура.

      – Не взаимно.

      – Это-то понятно. В общем, прокляли меня. И Рух его знает, кто именно.

      – Не повезло, – согласилась я. – А я тут при чем?

      – При наследстве. Ты не перебивай, не надо, я сейчас


Скачать книгу

<p>1</p>

От исп. аmor – любовь. (Здесь и далее прим. авт.)