Пентаграмма. Ю Несбё

Читать онлайн книгу.

Пентаграмма - Ю Несбё


Скачать книгу
была обставлена простенько, но со вкусом и романтично. Двуспальная кровать, застеленная для одного человека, стояла у самой балки. На балке был вырезан странный рисунок: контур сердца и на нем треугольник. Наверное, память о любовнике, подумал Харри. Стену над кроватью украшали три постера с обнаженными мужчинами – выражаясь с эротической полит-корректностью, что-то между откровенным искусством и легким порно. Никаких личных вещей или фотографий видно не было.

      Ванная комната находилась чуть дальше – практически в пределах спальни, и места в ней было ровно столько, сколько требовалось для раковины, туалета, душевой кабинки без занавеса и тела Камиллы Луен. Она лежала на плиточном полу, повернув лицо к двери, но смотрела на лейку душа, будто ожидая еще воды.

      Одежды на ней не было, если не считать распахнутого белого халата, сейчас мокрого насквозь и закрывающего сливное отверстие душа. Беата стояла на пороге и фотографировала.

      – Кто-нибудь выяснил, когда наступила смерть?

      – Патологоанатом скоро будет, – откликнулась Беата. – Но rigor mortis[5] еще не наступило, да и тело не совсем остыло. Думаю, пару часов назад.

      – А когда сосед с консьержем ее нашли, разве душ не был включен?

      – А что?

      – Теплая вода могла поддерживать температуру тела и отсрочить окоченение. – Харри посмотрел на часы: четверть седьмого.

      – Скажем так, предположительно она умерла около пяти, – высказался Волер.

      – Это почему? – спросил Харри, не оборачиваясь.

      – Поскольку нет оснований считать, что труп переносили, будем исходить из того, что ее убили, когда она находилась в душе. Как видишь, тело и халат закрывают сливное отверстие. Это и вызвало затопление. Консьерж, выключивший воду, сказал, что открыта она была на полную мощность. Я смерил давление воды – неплохо для мансарды. Не так уж много времени требуется, чтобы вода залила такую маленькую ванную комнату и потекла в спальню. И до соседей она добралась довольно быстро. Женщина из нижней квартиры говорит, что было двадцать минут шестого, когда они обнаружили течь.

      – Это всего час назад, – заметил Харри. – А вы уже полчаса как здесь. Кажется, все тут реагируют на события необычайно быстро.

      – Ну, не все, – протянул Волер.

      Харри промолчал.

      – Я имею в виду патологоанатома. – Волер улыбнулся. – Ему уже полагается быть здесь.

      Беата закончила фотографировать и обменялась взглядами с Харри.

      Волер тронул ее за плечо:

      – Если что, звони. Я на третьем, поговорю с консьержем.

      – Хорошо.

      Харри дождался, пока он уйдет, и спросил:

      – Можно мне?..

      Беата кивнула и отошла в сторону.

      Подошвы чавкали по мокрому полу. Повсюду в ванной комнате были капельки воды. Собираясь в ручейки, они сбегали вниз. Глядя на зеркало, можно было подумать, что оно плакало. Харри присел на корточки; чтобы не потерять равновесия, оперся о стену, глубоко вдохнул воздух, но почувствовал только запах мыла. Других запахов, которых он ожидал, не было. Это дизосмия, вспомнил Харри. О ней


Скачать книгу

<p>5</p>

Трупное окоченение (лат.).