Пленник моих желаний. Джоанна Линдсей
Читать онлайн книгу.поспешила к выходу.
Поездка к Парк-лейн оказалась очень короткой, поэтому в экипаже почти не разговаривали. Габриэла все время думала о том, что человек, который привлек ее внимание на пристани и благодаря которому она выставила себя полнейшей дурой, не только сидит сейчас рядом, но и будет жить с ней под одной крышей. И вероятно, в ближайшее время они будут видеться довольно часто.
Она гадала, стоит ли изменить свое отношение и попытаться загладить грубость того дня. Но и речи не могло быть о том, чтобы объяснить ему, что подобное поведение для нее совершенно несвойственно, ведь тогда пришлось бы признаться, что она просто на него засмотрелась. Быть может, удастся придумать какое-то правдоподобное объяснение.
Габриэла вспомнила, какое влияние оказала на нее его чарующая улыбка. Он превратился в грубияна только тогда, когда она ему нагрубила. Может, поэтому он до сих пор сердится? Или же категорически против того, чтобы сопровождать их на прием?
Они вошли в огромный особняк, принадлежащий Николасу и Регине Эден, и Джорджина отправилась искать хозяйку, временно оставив Габриэлу на попечение брата. Он проводил ее в гостиную, где было довольно многолюдно, окликнул какого-то знакомого, но ни на шаг от нее не отходил.
Он, похоже, не обращал на нее ни малейшего внимания, и Габриэле почти удалось успокоиться. И тут как гром среди ясного неба прозвучал вопрос:
– А вы действительно приехали в Лондон для того, чтобы заарканить мужа, юная пиратка?
Габриэла замерла. Значит, ему уже рассказали об отце? Интересно, он хочет ее оскорбить, называя пираткой? Или действительно считает таковой?
Дрю, будучи в душе моряком, наверняка не усомнился в том, что среди пиратов встречаются женщины, и даже видел их, весело проводя время на Карибах. Например, рядом с Пьером и сейчас находится одна из таких. По прозвищу Рыжая. Драться она умеет не хуже мужчины и даже, поговаривают, отличается большей жестокостью. Наверное, именно это Пьеру в ней и понравилось, ведь он сам был человеком злым.
Габриэла вздрогнула при воспоминании об этом капитане. Живя на Карибах, она не перестала его бояться, даже когда узнала, что он завел себе подружку, Рыжую. Но сейчас, вернувшись в Англию, она была уверена, что больше никогда его не увидит. В конце концов, между его обычными маршрутами и Англией лежит целый океан.
– Замерзли? – поинтересовался Дрю. – Или, быть может, замуж не хотите?
Он заметил, как она вздрогнула. Но почему связал ее реакцию с вопросом о желании найти мужа? И почему в голосе его слышится надежда? Заданный вопрос был слишком личным, чтобы на него отвечать, в особенности после того, как молодой человек непочтительно обозвал ее пираткой.
– Послушайте, капитан…
– Дрю, – перебил он, – Дрю Андерсон.
– Да, я знаю, – ответила она. – Мы сегодня говорили о вас с вашей сестрой.
– Вот как? Я удивлен, что она согласилась вам помочь. Признаюсь, я удивлен, что она вообще соблаговолила снизойти до того, чтобы заговорить с пираткой. Хотя, черт побери, я должен взять