Кости не лгут. Мелинда Ли

Читать онлайн книгу.

Кости не лгут - Мелинда Ли


Скачать книгу
под верхнюю кромку гипса.

      – Доктор не велел тебе этого делать, – забрала у дедушки вешалку Морган. – Ты можешь поцарапать ногу и занести инфекцию.

      – Она зудит и чешется, – насупился дед.

      Морган наклонилась и поцеловала его в щеку:

      – Я знаю. И понимаю, что ты умираешь со скуки. Потерпи еще две недельки. А потом гипс снимут, и ты сможешь потихоньку ступать на ногу.

      Сердце Морган сжалось, когда она подумала о том, как они чуть было не потеряли старика во время операции.

      – Ладно, как-нибудь переживу. – Дедушка потянулся и погладил ее руку. – Что там с собакой?

      Открыв холодильник и налив себе стакан молока, Морган повторила ему свою историю о Тайлере и странном автомобиле:

      – Я рада, что Молния здесь. Охранная система оповестит нас, если кто-нибудь проникнет в дом. А эта собака даст нам понять, если кто-нибудь задумает залезть к нам снаружи.

      Арт бросил собаке кусочек бананового хлеба. Молния подхватила его на лету, клацнув, как крокодил, своими большущими челюстями.

      Старик нахмурился:

      – Чертова нога. От меня сейчас пользы, как от покойника.

      Морган улыбнулась. Отставной детектив Нью-Йоркского управления полиции, дед сломал ногу, защищая ее и правнучку.

      – Ты уже свое дело сделал! И справился с этим отлично!

      – А как прошел твой день?

      Морган начала с рассказа об Эрике в суде и закончила сценой у Серого озера.

      – Значит, ты переиграла нового помощника прокурора, еще раз оконфузила Брайса Уолтерса и отчитала шерифа за то, что он принуждает подозреваемых к признанию вины? – хмыкнул дед.

      – Да. – Морган отхлебнула глоток молока, внезапно пожелав, чтобы оно оказалось вином. – Вот так я и провела весь свой день.

      – Отличный способ завести новых друзей и влиятельных покровителей, – помотал головою старик. – А как Ланс?

      – Не знаю. – Морган проверила свой телефон. – Он сейчас у своей матери.

      – Должно быть, ему тяжело.

      – Да.

      И он так и не позвонил ей!

      В дверях появилась Стелла:

      – Патрульные ничего не обнаружили. Они объедут район еще раз, уже поздней ночью.

      – Спасибо, – поблагодарила Морган.

      – Если хочешь, я могу остаться, – предложила Стелла.

      – Ты и так провела у нас целый день. Езжай домой, к Маку. У нас есть система охранной сигнализации, собаки. И я достану свой пистолет, – сказала Морган. И все же ей хотелось, чтобы рядом был Ланс. Пусть это и выглядело «женской слабостью» даже в ее собственных глазах.

      – Ладно, – достала свои ключи из кармана Стелла. – У Мака завтра нет никаких занятий. Он будет здесь в восемь утра, поможет деду помыться и одеться.

      Позвав с собой собак, Морган вышла проводить сестру до ее машины. Собаки тут же занялись делом, ради которого их вывели на улицу. А Морган проследила взглядом, как Стелла села в свой автомобиль и уехала. Мимо проплыла полицейская машина, и Морган вошла в дом. Она проверила все окна и двери, настроила


Скачать книгу