Дело об алмазных черепахах. Гарриет Уайтхорн

Читать онлайн книгу.

Дело об алмазных черепахах - Гарриет Уайтхорн


Скачать книгу
и сверкающие туфли.

      – С таким чемоданом на океанском лайнере плавать, а не на моей калоше, – усмехнулся Джонни. Он ненадолго исчез в трюме, откуда возвратился с большими ножницами. Арти заметно встревожился.

      – Будет больно? – заикаясь спросил он.

      – Немножко, – ответил Джонни, и прежде чем Арти успел ещё что-нибудь сказать, взял из чемодана брюки и с помощью ножниц превратил их в шорты. Ещё несколько щелчков ножницами – и вот уже у рубашек Арти исчезли рукава. Джонни нашёл в чемодане плавки и пару резиновых шлёпанцев и вручил всё это мальчику.

      Арти ничуть не огорчился.

      – Я могу пойти переодеться? – широко улыбнувшись, спросил он.

      – Почему можешь? Должен! – так же весело ответил ему Джонни. – А вот фуражечку эту я, пожалуй, заберу себе.

      Джонни взял фуражку с золотым якорем и попытался натянуть её на голову, но она оказалась ему мала.

      – Какая жалость! – вздохнул Джонни. – Ладно, носи её сам. Будешь у нас вместо капитана. А теперь беги переодеваться. Перед отплытием я ещё должен дать вам небольшой урок хождения под парусом. Ну-ка признавайтесь, кто из вас умеет вязать узлы?

      Позже, когда начало смеркаться, вся компания отправилась ужинать в город, в шумный ресторан. Они заняли места за шатким столиком и наелись вволю. На ужин у них было много всего: маленькие жареные рыбки, бобы в томатном соусе, хрустящие треугольные пирожки с сыром, мусака* и медовый йогурт. За ужином они рассматривали карту, вместе прокладывали маршрут от Корфу до Венеции. Вот что у них получилось:

      Наконец очень довольные собой и своими планами, с набитыми животами, они отправились на яхту. Подойдя к причалу, они услышали громкую оперную музыку и остановились.

      – О нет! – простонал Джонни. – Опять! Итальянец, капитан старой прогулочной посудины, что пришвартована рядом с нами, каждый вечер врубает какую-нибудь оперу, когда садится ужинать. Я называю его мистер Весельчак. Во-первых, именно так переводится с итальянского название его корыта. А во-вторых… Впрочем, вы и сами сейчас всё поймёте.

      Друзья подошли ближе к старому прогулочному катеру. Он был таким же древним, как «Тортуга», но в отличие от неё ходил не под парусом, а был оснащён громоздким дизельным мотором. Когда-то это морское чудовище было покрашено белой и голубой красками и выглядело, должно быть, довольно элегантно, но сейчас краска облупилась.

      Довольно уныло смотрелся и прикреплённый к стеклу рубки плакат с надписью «Однодневные морские прогулки». Было не похоже, что туристы валят толпой, чтобы прокатиться на этом музейном экспонате. На палубу катера был вынесен маленький столик, за ним сидел серьёзного вида человек. Заправив за воротник рубашки салфетку, он медленно опустошал огромную миску спагетти с мясными фрикадельками. Рядом с миской на столе стоял старинный проигрыватель для пластинок, из которого доносилась оглушительная музыка.

Скачать книгу