Edgar Allan Poe: Complete Tales and Poems. Эдгар Аллан По
Читать онлайн книгу.through the gentle sweepings to and fro of innumerable butterflies, that might have been mistaken for tulips with wings. (†4)
The other or eastern end of the isle was whelmed in the blackest shade. A sombre, yet beautiful and peaceful gloom here pervaded all things. The trees were dark in color and mournful in form and attitude—wreathing themselves into sad, solemn, and spectral shapes, that conveyed ideas of mortal sorrow and untimely death. The grass wore the deep tint of the cypress, and the heads of its blades hung droopingly, and, hither and thither among it, were many small unsightly hillocks, low, and narrow, and not very long, that had the aspect of graves, but were not; although over and all about them the rue and the rosemary clambered. The shade of the trees fell heavily upon the water, and seemed to bury itself therein, impregnating the depths of the element with darkness. I fancied that each shadow, as the sun descended lower and lower, separated itself sullenly from the trunk that gave it birth, and thus became absorbed by the stream; while other shadows issued momently from the trees, taking the place of their predecessors thus entombed.
This idea, having once seized upon my fancy, greatly excited it, and I lost myself forthwith in revery. “If ever island were enchanted,” ·604· said I to myself, “this is it. This is the haunt of the few gentle Fays who remain from the wreck of the race. Are these green tombs theirs?—or do they yield up their sweet lives as mankind yield up their own? In dying, do they not rather waste away mournfully; rendering unto God little by little their existence, as these trees render up shadow after shadow, exhausting their substance unto dissolution? What the wasting tree is to the water that imbibes its shade, growing thus blacker by what it preys upon, may not the life of the Fay be to the death which ingulfs it?”
As I thus mused, with half-shut eyes, while the sun sank rapidly to rest, and eddying currents careered round and round the island, bearing upon their bosom large, dazzling, white flakes of the bark of the sycamore—flakes which, in their multiform positions upon the water, a quick imagination might have converted into any thing it pleased—while I thus mused, it appeared to me that the form of one of those very Fays about whom I had been pondering, made its way slowly into the darkness from out the light at the western end of the island. She stood erect in a singularly fragile canoe, and urged it with the mere phantom of an oar. While within the influence of the lingering sunbeams, her attitude seemed indicative of joy—but sorrow deformed it as she passed within the shade. Slowly she glided along, and at length rounded the islet and re-entered the region of light. “The revolution which has just been made by the Fay,” continued I, musingly, “is the cycle of the brief year of her life. She has floated through her winter and through her summer. She is a year nearer unto Death: for I did not fail to see that as she came into the shade, her shadow fell from her, and was swallowed up in the dark water, making its blackness more black.”
And again the boat appeared, and the Fay; but about the attitude of the latter there was more of care and uncertainty, and less of elastic joy. She floated again from out the light, and into the ·605· gloom (which deepened momently) and again her shadow fell from her into the ebony water, and became absorbed into its blackness. And again and again she made the circuit of the island, (while the sun rushed down to his slumbers) and at each issuing into the light, there was more sorrow about her person, while it grew feebler, and far fainter, and more indistinct; and at each passage into the gloom, there fell from her a darker shade, which became whelmed in a shadow more black. But at length, when the sun had utterly departed, the Fay, now the mere ghost of her former self, went disconsolately with her boat into the region of the ebony flood—and that she issued thence at all I cannot say,—for darkness fell over all things, and I beheld her magical figure no more.
[1st pub.: Graham’s Magazine, Jun 1841; copy-text: Works (1850)]
·608· THE COLLOQUY OF MONOS AND UNA.
Μελλοντα ταυτα
Sophocles—Antig:
These things are in the future.
Una. “Born again?”
Monos. Yes, fairest and best beloved Una, “born again.” These were the words upon whose mystical meaning I had so long pondered, rejecting the explanations of the priesthood, until Death himself resolved for me the secret.
Una. Death!
Monos. How strangely, sweet Una, you echo my words! I observe, too, a vacillation in your step—a joyous inquietude in your eyes. You are confused and oppressed by the majestic novelty of the Life Eternal. Yes, it was of Death I spoke. And here how singularly sounds that word which of old was wont to bring terror to all hearts—throwing a mildew upon all pleasures!
Una. Ah, Death, the spectre which sate at all feasts! How often, Monos, did we lose ourselves in speculations upon its nature! How mysteriously did it act as a check to human bliss—saying unto it “thus far, and no farther!” That earnest mutual love, my own Monos, which burned within our bosoms—how vainly did we flatter ourselves, feeling happy in its first upspringing, that our happiness would strengthen with its strength! Alas! as it grew, so grew in our hearts the dread of that evil hour which was hurrying to separate us forever! Thus, in time, it became painful to love. Hate would have been mercy then.
Monos. Speak not here of these griefs, dear Una—mine, mine forever now!
Una. But the memory of past sorrow—is it not present joy? I have much to say yet of the things which have been. Above all, I burn to know the incidents of your own passage through the dark Valley and Shadow.
Monos. And when did the radiant Una ask anything of her Monos in vain? I will be minute in relating all—but at what point shall the weird narrative begin?
·609· Una. At what point?
Monos. You have said.
Una. Monos, I comprehend you. In Death we have both learned the propensity of man to define the indefinable. I will not say, then, commence with the moment of life’s cessation—but commence with that sad, sad instant when, the fever having abandoned you, you sank into a breathless and motionless torpor, and I pressed down your pallid eyelids with the passionate fingers of love.
Monos. One word first, my Una, in regard to man’s general condition at this epoch. You will remember that one or two of the wise among our forefathers—wise in fact, although not in the world’s esteem—had ventured to doubt the propriety of the term “improvement,” as applied to the progress of our civilization. There were periods in each of the five or six centuries immediately preceding our dissolution, when arose some vigorous intellect, boldly contending for those principles whose truth appears now, to our disenfranchised reason, so utterly obvious—principles which should have taught our race to submit to the guidance of the natural laws, rather than attempt their control. At long intervals some master-minds appeared, looking upon each advance in practical science as a retro-gradation in the true utility. Occasionally the poetic intellect—that intellect which we now feel to have been the most exalted of all—since those truths which to us were of the most enduring importance could only be reached by that analogy which speaks in proof-tones to the imagination alone, and to the unaided reason bears no weight—occasionally did this poetic intellect proceed a step farther in the evolving of the vague idea of the philosophic, and find in the mystic parable that tells of the tree of knowledge, and of its forbidden fruit, death-producing, a distinct intimation that knowledge was not meet for man in the infant condition of his soul. And these men—the poets—living and perishing amid the scorn of the “utilitarians”—of rough pedants, who arrogated to themselves a title which could have been properly applied only to the scorned—these men, the poets, pondered piningly, yet not unwisely, upon the ancient days when our wants were not more simple than our enjoyments were keen—days when mirth was a word unknown, so solemnly deep-toned ·610· was happiness—holy, august and blissful days, when blue rivers ran undammed, between