Родственные души. Отношения, пронесенные сквозь время. Ричард Уэбстер

Читать онлайн книгу.

Родственные души. Отношения, пронесенные сквозь время - Ричард Уэбстер


Скачать книгу
реинкарнации[27].

      Другие религии с большей готовностью принимали идею реинкарнации. Например, в Коране говорится: «Бог порождает существ и отправляет их снова и снова – до тех пор, пока они вновь к нему не возвратятся».

      В Китае существует поговорка, охватывающая и реинкарнацию, и родственные души: «Требуется десять лет тяжелой работы в прошлой жизни для того, чтобы создать необходимую судьбу, дающую возможность пересечь реку на одной и той же лодке с другим человеком. Затем потребуется еще сто лет работы для того, чтобы получить возможность разделить с ним подушку».

      Согласно китайской легенде, наши судьбы в отношении будущих мужей и жен заранее предопределены старцем, живущим под луной. Он с помощью красных нитей связывает ножки мальчиков и девочек, которым суждено пожениться. Это гарантия того, что рано или поздно они все-таки встретятся. Данная легенда объясняет популярную поговорку: «Те, кого судьба связала, найдут друг друга, даже если судьба разделила их тысячами ли[28]»[29].

      Пифагор учил принципам реинкарнации. На протяжении всей истории многие выдающиеся люди верили в концепт перерождения. Эти идеи встречались также в работах многих поэтов, включая Гёте, Мильтона, Шекспира, Кольриджа, По, Лонгфелло, Уитмена, Шелли, Саути, Вордсворта, Браунинга, Блейка, Йейтса и Мейсфилда. Знаменитая эпитафия Бенджамина Франклина, которую он написал сам себе, когда ему было двадцать два года, демонстрирует его интерес к данной теме:

      Тело Бенджамина Франклина,

      издателя, словно обложка потрепанной книги

      с вырванными страницами,

      со стертым шрифтом и старой позолотой,

      лежит здесь

      и кормит червей.

      Но это еще не конец:

      работа на этом не прекращена,

      и, по его глубокому убеждению,

      появится новое и более совершенное издание,

      измененное и откорректированное

      самим Автором.

      Истории о родственных душах также привлекали и множество авторов, занимающихся художественной литературой.

      Уильям Шекспир – отличный пример писателя, прекрасно понимающего, какую силу воздействия на публику имеют любовные истории. Ромео и Джульетта, очевидно, были родственными душами, и их трагический роман вновь и вновь увлекал зрителей и читателей с тех самых пор, как впервые появился в 1594 или 1595 году. Через двенадцать лет он также воспользовался историей двух родственных душ, когда писал «Антония и Клеопатру».

      Ромео и Джульетта – первые имена, которые приходят в голову каждый раз, когда речь заходит о родственных душах. Шекспир в своей реальной жизни часто совершал ошибки, когда дело касалось любви. Его личные опыты могут объяснить, почему столь многие его герои находятся под постоянным давлением и вынуждены жениться только для того, чтобы оправдать ожидания других людей. В «Ромео и Джульетте» Джульетта обручена с графом Парисом. Если она выйдет за него замуж, она будет жить в роскоши, ни в чем никогда не нуждаясь. Родители будут счастливы, и все было бы просто идеально, если бы не


Скачать книгу

<p>27</p>

Steven Rosen. The Reincarnation Controversy. Badger, Calif.: Torchlight Publishing, Inc., 1997, p. 72.

<p>28</p>

Ли – китайская единица измерения расстояния. В древности составляла 300 или 360 шагов, современное общепринятое значение – 500 метров. – Примеч. пер.

<p>29</p>

Hsueh Wen-yu. Fate Brings People Together; Trademarks of the Chinese, Volume II, edited by Chen Li-chu (Taipei, Taiwan: Sinorama magazine, 1994), p. 201.