Поле Куликово. Сергей Викторович Пилипенко

Читать онлайн книгу.

Поле Куликово - Сергей Викторович Пилипенко


Скачать книгу
мало людей таких осталось, хотя по роду может и передалось.

      Так назови имена их, – сказала Ольга, блеснув глазами, – хочу к себе приблизить. Пусть, мне то все ведают сами. У тебя-то есть в роду кто?

      Да, сын мой у тебя в гриднях служит. Хазарий зовут его.

      Знаю такого, – ответила Ольга, – а что за имя ты ему дал такое?

      Так бог повелел, Перун, – ответил старец и развел руками.

      Вели, пусть ко мне придет и составь имена тех, кто сие знает в граде нашем или где еще.

      Хорошо, княгиня, составлю. Только за других не знаю. Давно ведь здесь проживаю.

      – Ладно, хорошо. Составь тех, кого знаешь. Да, смотри, не забудь.

      А спустя время, дней через десять, все те люди были собраны воедино в родах своих вместе с детьми малыми и большими. Был и гридень тот тут, что Хазарием звался.

      Знаете ли вы половцев? – прямо спросила Ольга у тех людей.

      Знать не знаем, а только ведаем о том по роду своему Сварожскому.

      Что за род такой? – удивилась княгиня.

      Все мы из одной семьи выросли, – отвечал другой человек, – затем по роду семьи в стороны ушли, да так и разошлись по свету.

      Знать, вы тогда не русские? – предположила княгиня.

      Нет, мы все русские. Только так прозываемся по-своему в семьях и богу тому же подчиняемся.

      Как, не Перуну?

      Перуна почитаем, Сварога признаем, как бога своего.

      А Свядоборг?

      То есть бог половецкий.

      «Ага, – сказала Ольга, – значит, в бога нашего Перуна не веруете?»

      Нет, княгиня, почитаем всяко, а веруем своему. Потому и прозываемся сварожцами.

      Так, так, – постучала Ольга пальцами по крепкому столу, за которым сидели все, – а что еще за половцев мне поведаете?

      Такие же, как и мы они, – отвечал тот же человек, – и к роду одному нашему относятся. Давно, правда, они ушли в края дальшие, а может, по пути сбились и заблудили, да так и осели.

      – Где же их земли располагаются?

      Того мы не знаем. Ведаем только, что есть такие люди и нам они сродни приходятся. Знаем только, что мало древ у них, а то и вовсе не растут они. Потому, за помощью они и приезжали.

      А что, вы беседовали с ними?

      Да, был разговор у нас небольшой. Люди они хорошие. Правду говорят всегда и в мире жить хотят со всеми.

      Кто еще знает и ведает о разговоре вашем, да и о них? Может, кто больше сумеет рассказать?

      Да нет уж больше никого. Только мы и вели беседу. Язык к нашему чем-то схож. Князь их, правда, ведает и по-русскому. Обучен он ему в детстве далеком от предков своих.

      «Хорошо, – сказала княгиня, – побудьте здесь за этим столом». Распоряжусь я, чтоб накормили вас сытно. Хорошую весть мне принесли.

      Благодарим, княгиня. Велика для нас честь такая.

      Ничего, я свой люд люблю и оберегаю всяко.

      А через время обед тот и состоялся, после которого каждый вплоть до самого малого животом вверх и расположился.

      Отравила их Ольга и волхвами прозвала зa то, что воздавали /влачили/ хвалу богу иному и волновали люд другой, рассказывая


Скачать книгу