Поле Куликово. Сергей Викторович Пилипенко
Читать онлайн книгу.мало людей таких осталось, хотя по роду может и передалось.
Так назови имена их, – сказала Ольга, блеснув глазами, – хочу к себе приблизить. Пусть, мне то все ведают сами. У тебя-то есть в роду кто?
Да, сын мой у тебя в гриднях служит. Хазарий зовут его.
Знаю такого, – ответила Ольга, – а что за имя ты ему дал такое?
Так бог повелел, Перун, – ответил старец и развел руками.
Вели, пусть ко мне придет и составь имена тех, кто сие знает в граде нашем или где еще.
Хорошо, княгиня, составлю. Только за других не знаю. Давно ведь здесь проживаю.
– Ладно, хорошо. Составь тех, кого знаешь. Да, смотри, не забудь.
А спустя время, дней через десять, все те люди были собраны воедино в родах своих вместе с детьми малыми и большими. Был и гридень тот тут, что Хазарием звался.
Знаете ли вы половцев? – прямо спросила Ольга у тех людей.
Знать не знаем, а только ведаем о том по роду своему Сварожскому.
Что за род такой? – удивилась княгиня.
Все мы из одной семьи выросли, – отвечал другой человек, – затем по роду семьи в стороны ушли, да так и разошлись по свету.
Знать, вы тогда не русские? – предположила княгиня.
Нет, мы все русские. Только так прозываемся по-своему в семьях и богу тому же подчиняемся.
Как, не Перуну?
Перуна почитаем, Сварога признаем, как бога своего.
А Свядоборг?
То есть бог половецкий.
«Ага, – сказала Ольга, – значит, в бога нашего Перуна не веруете?»
Нет, княгиня, почитаем всяко, а веруем своему. Потому и прозываемся сварожцами.
Так, так, – постучала Ольга пальцами по крепкому столу, за которым сидели все, – а что еще за половцев мне поведаете?
Такие же, как и мы они, – отвечал тот же человек, – и к роду одному нашему относятся. Давно, правда, они ушли в края дальшие, а может, по пути сбились и заблудили, да так и осели.
– Где же их земли располагаются?
Того мы не знаем. Ведаем только, что есть такие люди и нам они сродни приходятся. Знаем только, что мало древ у них, а то и вовсе не растут они. Потому, за помощью они и приезжали.
А что, вы беседовали с ними?
Да, был разговор у нас небольшой. Люди они хорошие. Правду говорят всегда и в мире жить хотят со всеми.
Кто еще знает и ведает о разговоре вашем, да и о них? Может, кто больше сумеет рассказать?
Да нет уж больше никого. Только мы и вели беседу. Язык к нашему чем-то схож. Князь их, правда, ведает и по-русскому. Обучен он ему в детстве далеком от предков своих.
«Хорошо, – сказала княгиня, – побудьте здесь за этим столом». Распоряжусь я, чтоб накормили вас сытно. Хорошую весть мне принесли.
Благодарим, княгиня. Велика для нас честь такая.
Ничего, я свой люд люблю и оберегаю всяко.
А через время обед тот и состоялся, после которого каждый вплоть до самого малого животом вверх и расположился.
Отравила их Ольга и волхвами прозвала зa то, что воздавали /влачили/ хвалу богу иному и волновали люд другой, рассказывая