Сердце яростное и разбитое. Бриджит Кеммерер
Читать онлайн книгу.голос прерывается, и я вздыхаю.
– Кто? – она хихикает и пододвигается ближе. – Ох, ты теперь просто обязана сказать мне.
– Мне нравится идея того, что я могу нравиться мужчине, – отвечаю я, чувствуя, как мой румянец становится ярче. – Мне нравится идея существования спутника жизни.
– Оу, – Нолла Верин перекатывается на спину с явным разочарованием. – Ты принцесса, Лия Мара. Ты нравишься всем.
А вот это – точно неправда. Никто из мужчин при дворе не ищет женщину, которая лучше бы обсудила экстенсивный путь развития экономики или древнюю мифологию, чем продемонстрировала бы свои таланты на поле боя или в бальном зале.
– Я не хочу нравиться мужчине из-за того, что я дочь Карис Люран. Я не желаю внимания от человека, который считает, что я помогу ему достичь выгодного положения при дворе.
– Ну, в нашем роду женщины ценятся только за это.
Голос сестры звучит по-деловому, и ее нисколько не расстраивает данный факт. Возможно, она даже не шутила, когда говорила, что готова разделить ложе с принцем. Или когда просила меня первой попробовать переспать с мужчиной, чтобы я могла потом ей это описать. Наверное, моя сестра рассматривает все это как очередную королевскую обязанность, как нечто такое, чему можно научиться и отточить до совершенства.
Я падаю на покрывала рядом с Ноллой Верин, глядя на темнеющие тканевые стены шатра.
– Именно поэтому мне больше нравятся юноши из книг.
– О, я абсолютно уверена, что сухие страницы со словами греют тебя по ночам своим теплом.
– Ты такая вульгарная, – хихикаю я и поворачиваю голову, чтобы взглянуть на сестру.
Нолла Верин показывает неприличный жест и улыбается. Я хлопаю ее по руке, и сестра заливается смехом.
Я знаю, что она станет выдающейся королевой, но мне хочется запомнить свою сестру именно такой: улыбающейся лишь для меня и без жестокой решимости во взгляде.
По лагерю разносится крик, за которым следуют громкие голоса и истошный девичий вопль. Я слышу голос мужчины, который говорит на общем наречии Эмберфолла. Его акцент более выражен, чем акцент нашего учителя, поэтому мне требуется чуть больше времени, чтобы разобрать его слова.
– Умоляю, – говорит он, – мы не причиним вам вреда. Позвольте нам пройти с миром.
Нолла Верин уже выбралась из нашего шатра, и я стараюсь от нее не отставать.
Наша стража развела костер, над которым на вертеле было подвешено несколько зайцев. Тем не менее, никому нет дела до еды. Тик и Дил направляют арбалеты на мужчину средних лет, который, сгорбившись, стоит на коленях, прикрывая своим телом маленькую девочку. Большая часть его лица скрыта густой бородой. Несколько коричневых шкурок зверей лежат на земле рядом с ним.
Моя матушка стоит в свете костра. Ее высокая стройная фигура и прямые рыжие волосы до плеч приковывают к себе взгляды.
– Что ты здесь делаешь? – спрашивает она.
– Я зверолов, – отвечает мужчина. – Я увидел ваш костер и подумал…
Охнув, мужчина умолкает, когда Дил