Чаша Гальфара. Дочь Альдерозы. Александр Михайлович Перерва
Читать онлайн книгу.десять? Может, она вообще мне в бабушки годится.
– Я таких внуков в детстве за хвосты таскала, – взъерепенилась Лю.
Но, по всей видимости, доводы Лимонада ее все же озадачили.
– Да не чувствую я себя старухой, пусть даже двадцатипятилетней.
Была девчонкой – девчонкой и осталась. – И Лю недоуменно пожала плечами.
– За хвосты… – обиженно пробормотал Лимонад. – На себя бы сначала посмотрела.
– Ребята, – взмолилась Алена, – давайте не будем ссориться. Неужели вам мало неприятностей. Давайте лучше подумаем, что нам делать дальше.
С Аленой трудно было не согласиться, и, отбросив мелкие обиды, странная компания принялась вырабатывать план дальнейших совместных действий.
4. Лимонад отправляется в разведку
За окнами уже забрезжил рассвет, когда друзья наконец обсудили различные варианты развития событий и остановились на одном, самом, как им показалось, безопасном и доступном для воплощения. При этом все единодушно исходили из следующих, не подлежащих никаким сомнениям фактов:
Первое: Алениных родителей заколдовала Крокодиловна для того, чтобы заполучить волшебный цилиндрик, ей, по всей видимости, и предназначавшийся.
Второе: по расчетам Крокодиловны Алена тоже должна быть заколдована; о том, что этого не произошло, ей не известно; и это хорошо.
Третье: Крокодиловне также ничего не известно о Лю и о том, что один из секретов цилиндрика раскрыт; и это тоже хорошо.
И, наконец, четвертое: Крокодиловна ничего не знает об этом секретном заговоре против нее; и это просто здорово, потому что дает определенные преимущества в борьбе с ней.
План же действий состоял в том, чтобы и дальше сохранять в тайне тот факт, что Алену не удалось заколдовать, как ее родителей. Для этого ей категорически запрещалось выходить из дома, открывать кому бы то ни было дверь и отвечать на телефонные звонки. Кроме того, предполагалось установить за Крокодиловной слежку с целью сбора информации о ее колдовской деятельности.
– Возможно, у нее есть какие-то колдовские книги, – говорила Лю, – в которых написано, как надо снимать заклятья. Или вдруг можно будет узнать, как пользоваться цилиндриком для этих же целей. Ну в общем, мало ли что. Короче говоря, надо засылать шпиона в логово врага. Пойду я.
Алена и Лимонад в один голос принялись возражать. Доводы их были просты и убедительны: ну не может игрушечная обезьяна средь бела дня лезть через форточку в чужую квартиру. Зато Лимонад на роль шпиона подходил просто идеально. Его кандидатура и была после недолгих препирательств со стороны Лю утверждена окончательно.
Когда план действий был обсужден во всех деталях, на улице совсем рассвело. Солнечный луч пробился в щель между оконными занавесками и осветил книжную полку со стоявшим на ней цилиндриком. Голубой свет померк окончательно, зато весь цилиндрик заискрился, заиграл разноцветными огоньками.
Алена встала на постели и потянулась рукой к цилиндрику.