Джентльмен-повеса. Салли Маккензи
Читать онлайн книгу.больной.
– Боюсь, Селеста права, Энн, – вмешался Стивен. – Люди проявляют слишком много внимания к моей жизни. Ты сама имела возможность убедиться, как часто мое имя упоминается в колонках светских сплетен. Все это ужасно раздражает, но я ничего не могу поделать.
– Ох… – Почему-то всякий раз, когда кажется, что хуже просто некуда, становится еще хуже. Как же ей пережить этот сезон? – Разве они не могут смотреть на меня в платье с высоким воротом и длинными рукавами? Я всегда мерзну.
Мадам Селеста помрачнела. Вероятно, она прикидывала, сколько сможет заплатить Энн, чтобы она никому не упоминала имени своей портнихи.
А мистер Паркер-Рот беззаботно рассмеялся:
– В лондонском бальном зале замерзнуть невозможно. Поверь мне, там всегда жарко и душно. – Он покачал головой, однако смотрел проницательно, и Энн захотелось провалиться сквозь землю. – Ты же не хочешь, чтобы в обществе утвердилось мнение, что я женюсь на чудачке. Не то чтобы меня заботило, что скажут другие, но слухи и сплетни могут доставить тебе и твоей сестре немало неприятных минут. А значит, меня они разозлят.
– И главное, во всем этом нет никакой необходимости, – сказала мадам Селеста. – Простите мою смелость, миледи, но вы ведете себя глупо. Вам все будут завидовать – ведь вы нареченная самого Червового Короля. Вы преуспели там, где потерпели неудачу другие. Почему вы не хотите надеть платье, которое соответствовало бы вашей красоте?
– О Боже! – Энн села. Визит в магазин превратился в форменный кошмар.
Стивен опустился на стул рядом с ней.
– Все будет хорошо, Энн. Уверен, мадам Селеста преувеличивает. Конечно, люди будут проявлять любопытство, но очень многие порадуются за меня – за нас.
– Ох! – Энн уставилась на стол, хотя его не видела. Было бы плохо, будь она действительно невестой мистера Паркер-Рота, но ведь она ею не была, а значит, все складывается еще хуже. Ей придется играть роль перед обществом, которое пристально следит за каждым и не прощает ошибок.
Нет, она определенно заболеет.
Она закрыла лицо одной рукой:
– Почему бы вам просто не выбрать несколько вещей для меня?
Мадам Селесте не пришлось повторять дважды. Она энергичным жестом придвинула к себе рисунки и начала показывать Стивену.
– Энн, – тихо сказала Эви. – Ты уверена, что не хочешь сама взглянуть на фасоны? У мадам Селесты чудесные платья, совершенно непохожие на простые старомодные произведения миссис Уоддингли.
– Не хочу. Уверена, мадам Селеста и мистер Паркер-Рот и без меня знают, что сейчас в моде. – Поскольку ее фигура больше всего напоминала палку, было в общем-то все равно, что на нее повесить. Она в любом одеянии будет похожа на мальчишку, нарядившегося в обноски сестры.
Эви решительно откашлялась:
– Я никогда это не говорила, но думаю, что платья, которые ты носила дома… Одним словом, миссис Уоддингли не умеет шить платья, которые бы подчеркивали достоинства и скрывали недостатки твоей фигуры.
– Это потому, что у меня нет никакой