Хип-хоп маленьких лебедей. Дарья Донцова
Читать онлайн книгу.выражение, которое в переводе означает «от яйца», то есть с самого начала.
Лицо Фимы вновь озарилось белозубой улыбкой, и она пропела:
– Дорогой Алексей Иванович! От всей души поздравляем вас с лучшим днем жизни – бракосочетанием! Сегодня вы стали счастливой женой прекрасного мужчины…
Фима понизила голос до шепота:
– Имя жениха подскажите! Козы вонючие без всякой информации меня отправили.
– Алексей, – подсказала я.
Фима вытянула вперед руки:
– Прекрасного мужчины Алексея. Теперь вы, Алексей Иванович, находитесь под надежной защитой. От всего сердца, от полноты души желаю вам любви, согласия, долгих лет жизни, много-много деток. Наша фирма организует для вас необыкновенно прекрасное со всех сторон торжество, в котором есть место веселью, юмору, радости, нежности и вкусной еде с шампанским. В подарок от нас примите букет невесты. И пора примерить платье!
Фима замерла, потом уже другим тоном осведомилась:
– Репетиция ведь завтра?
– Да, – коротко ответила Людмила.
– Надеемся, вы более ничего не перепутаете, – добавила я.
– Я? – подпрыгнула Фима. – Я? Аккуратнее меня еще никто на свет не родился. Кабы все были такими, как я…
Владелица фирмы «Исполнение мечт», забыв попрощаться, выбежала в коридор.
Мы с Людмилой остались вдвоем.
– Организацию свадьбы взяла на себя моя мама, – объяснила невеста, – ни малейшего отношения к агентству я не имею. Первая ведущая выглядела прилично, но она почему-то отказалась работать.
Дверь приоткрылась, в пространство между косяком и створкой просунулась голова Фимы:
– Простите. Забыла вам до свидания сказать.
– До свидания, – хором повторили мы с Людой, потом я добавила: – Хорошей дороги.
Створка захлопнулась.
– У мамы есть две подруги, – вздохнула невеста, – Анастасия Борисовна и Елизавета Максимовна. Если я что-то советую матери, она никогда меня не слушает. По ее мнению, все, что исходит от дочери, – глупость и нелепость. Но ежели приятельницы подскажут ей адрес рынка в Подмосковье, где в павильоне в подсобке принимает стоматолог, то мать понесется к нему зубы лечить. И никакие увещевания и попытки объяснить ей, что опытный дантист на базаре не работает, успеха не принесут. «Настенька и Лизонька сказали, что он профессор, гениально ставит пломбы, которые и после моей смерти сто лет еще в зубах простоят», – вот ответ, который вы услышите. Точка.
– Зачем кому-то пломбы в гробу? – ухмыльнулась я.
– Вот-вот, – улыбнулась Людмила, – но если Лизонька с Настенькой кого-то похвалили, мама пойдет по их стопам. Полагаю…
Дверь опять приоткрылась, перед нами вновь возникла голова Фимы, она проникновенно сказала:
– И вам того же! – Затем дверь захлопнулась.
– Нам того же? – повторила Людмила. – Что она имеет в виду?
Наверное, возглас удивления долетел до ушей владелицы агентства «Исполнение мечт». Голова Фимы снова материализовалась перед нами:
– Вы