Чаша роз (сборник). Мэри Джо Патни
Читать онлайн книгу.это щедро, ведь ты уже отдал мне выкуп, – таким же оживленным тоном ответил Майкл.
– Превратности битвы, – сказал Уилли Си без видимой обиды. Он махнул кружкой: – Если чувствуешь свою вину, наполни это.
Возможно, все будет не так уж плохо. Майкл окликнул прислуживавшего мальчика. Когда кружка Уилли была полна до краев, он поднял свою:
– За достойного противника!
– Да будет так! – Уилли Си несколькими глотками осушил кружку, рыгнул и проревел: – Эй, мальчишка, налей-ка еще! И ему тоже!
Как только его кружка снова наполнилась, он неторопливо подвинулся ближе, таща за собой девицу, и явно пытался сосредоточить пьяный ум на своей цели.
– Подарок! – объявил он. – Вот! – Он толкнул пышнотелую особу к Майклу. – Ее зовут Лиза.
Лиза явно была шлюхой и на все готовой. Она теснее прижалась к бедрам Майкла и обняла его за шею, но он знал, что она проверяет его мужественность.
– Как мне повезло, – проворковала она. – Сначала самый сильный рыцарь, а потом самый красивый.
– Он и самый сильный, – проворчал Уилли Си. – Взял верх надо мной.
На лице девицы мелькнула тревога, и даже в неверном свете свечей Майкл заметил на ее шее старый синяк.
– Превратности битвы, – повторил Майкл слова Уилли Си, пытаясь найти выход из этой ситуации. – Но мы можем снова это проверить. – Он согнул правую руку, показывая, что имеет в виду.
После недолгого изумления Уилли Си воскликнул:
– Вот это мне по душе! Очистите стол!
Мужчины за тремя соседними столами вскочили, предлагая свой. Уилли Си движением могучей руки смахнул кружки с ближайшего. Майкл поставил свою кружку и пошел к столу, девица по-прежнему липла к нему.
Она была не в его вкусе, но сладкая и пышная. Его мужское достоинство отвердело, и ничего он так не хотел в этот момент, как использовать ее.
Майкл сел напротив Уилли и поставил локоть на стол, это дало ему возможность отделаться от прилипчивой Лизы. Она тут же прижалась к его плечу, ее распущенные волосы защекотали ему шею.
Черт! Нужно сосредоточиться. Ему нужно проиграть эту схватку, но не слишком быстро. По сравнению с поросшей темными волосами лапищей Уилли Си рука Майкла казалась слабой, но он знал, что достаточно силен. Он всегда был силен. Опять же из-за своего таинственного предназначения.
Когда они сплели руки, отыскивая лучшую опору, Майкл спросил:
– Это просто схватка, или что-то поставим на кон?
Уилли Си осклабился щербатым ртом:
– Если проиграешь, вернешь мне мой выкуп.
– А если ты проиграешь?
– Ты меня сегодня уже начисто обобрал.
– Тогда почему бы не поставить на эту девицу? Я выиграю – она моя, ты выиграешь – я возвращаю тебе подарок. – Он повернулся к Лизе: – Ты будешь горькой потерей, милая.
Девица надула губы, но у нее хватало ума понять, что любое проявление неудовольствия в общении с Уилли Си плохо отразится на деле и на ее коже.
– Сначала