Осколок амфоры. Легенды Древней Тавриды. Марина Арментейро
Читать онлайн книгу.ни на одну женщину. Мы прожили вместе много долгих и счастливых лет. И сейчас мне ее очень не хватает, моей дорогой Анни.
Голос Теодоруса осекся. Он опустил голову. По щеке мужчины скатилась слеза. Георгиус пододвинулся к отцу и обнял его.
– Я тоже очень скучаю по маме, – тихо произнес он. – Как жаль, что она ушла прежде, чем я вернулся из Эфеса!
– Да, никто из нас не знает, когда боги призовут его на небеса, – тяжело вздохнув, печально произнес Теодорус. – Я только надеюсь, что там, где она сейчас, ей хорошо. Когда-нибудь и мы вернемся к ней, в свой час.
Мужчины некоторое время посидели молча, глядя на звездное небо, словно пытаясь найти там то дорогое существо, которое их совсем недавно покинуло.
– Ну, ладно, – произнес Теодорус. – Я уже сказал тебе, что не буду возражать против твоего брака с той девушкой, сын мой. Но есть две вещи, которые меня очень беспокоят.
Георгиус поднял голову и с удивлением посмотрел на отца.
– Во-первых, я вижу, что ты еще не определился, чем хочешь заниматься в жизни, – продолжал Теодорус. – Я знаю, что ты любишь петь и хочешь путешествовать, но не думаю, что это достойные занятия для такого человека, как ты. Я бы хотел, чтобы мой младший сын занялся серьезным делом, чтобы я мог им гордиться.
Молодой человек знал, что отец заговорит с ним об этом. Он слышал эти слова много раз, еще до своего отъезда. Теодорус же искренне надеялся, что, выучившись в Эфесе у мудрецов, его сын возмужает и поумнеет. Но, кажется, его надежды не оправдались. Все тот же ветер в голове!
– Завтра я возьму тебя с собой в Городской Совет, посмотрим, сможешь ли ты заменить нашего писаря. Он уже очень стар. Я хочу назначить ему пенсию. Посмотрим, может быть, у тебя проявится интерес и еще к чему-нибудь.
– Хорошо отец, – ответил Георгиус. – Я тоже на это надеюсь! Постараюсь оправдать твое доверие. Но что еще тебя беспокоит в связи с моей женитьбой?
– Мой сводный брат Сотирис и его дочь Татьяна.
При упоминании о родственниках Георгиусу опять стало как-то не по себе.
– Но как они могут мне помешать? – с удивлением спросил он у отца.
– Сотирис, мой сводный брат, всегда был для меня головной болью, – тяжело вздохнув, произнес Теодорус. – Он любит красивую жизнь. Но на самом деле, он оказался ни к чему не пригоден. Учеба ему не давалась. Он так ничему и не выучился – все учителя старались от него избавиться. С женщинами тоже у него не сложилось. В прежние годы он пописывал стишки и даже пытался сочинить пьесу для артистов нашего тетра, но как-то никто не воспринимал его всерьез. Мой отец перед смертью просил меня позаботиться о нем и о его дочери. И я обещал ему. И с тех пор, по сути дела, мне приходится содержать их семью.
Теодорус замолчал и перевел дух. Георгиус с удивлением посмотрел на отца. Он не знал всех этих подробностей, хотя дядя всегда вызвал у него недоверие и смутную неприязнь, как и его дочь.
– И что, отец? – спросил он.
– Дело