Космобиолухи. Ольга Громыко
Читать онлайн книгу.посоветовал Станислав, уже застегивая пальто. – С виду ничего, и рекомендации хорошие. Думаю, других собеседований не понадобится.
– Ладно, – сдался доктор. – Беги.
– А почему рыжего не брать? – шепотом спросил Тед, когда дверь за капитаном провернулась.
– Да был у него один командир, мелкая сошка, но гадостная, – проворчал доктор, не одобрявший Стасового расизма. Ладно бы еще собственно к расе прицепился – так нет, к цвету волос! – Ребята между собой его Рыжим Западлом называли, только и думал, к чему бы придраться и кого подставить. Один парень из-за него даже в петлю полез, вытащить не успели… – Вениамин сложил бумаги стопочкой, постучал торцом о колено, выравнивая, и зловеще добавил: – Ходят слухи, что именно Станислав Рыжего во время боя и пристрелил. К восторгу всего отряда.
– А… мм… к брюнетам он как относится? – настороженно уточнил Теодор, поправляя бандану.
– Да шучу я, шучу, – рассмеялся доктор. – Я Стаса с детства знаю, он на такую подлость не способен. Хотя, по его словам, смерти этого изверга радовался больше, чем победе. И рыжий для него до сих пор – как красная тряпка для быка. Так что лучше, пожалуй, и в самом деле начнем с военного…
– По-моему, – осторожно произнес Фрэнк, – это как раз то, чего вы хотели, капитан!
В вирт-окне эмиссионного сканера вяло пульсировала большая, желтая с радужными краями амеба. Между ней и бледно-призрачным шаром астероида шустрили три мелких сине-зеленых микроба.
– По-твоему меня не устраивает, – устало сказал Сакаи. – Нам нужна точная информация.
– Я тоже считаю, что это харвестер[20], – подключилась к разговору Мисс Отвертка. – Не знаю, что еще может дать подобную картинку.
– Орбитальная свиноферма, – фыркнул Винни.
– С таким-то выхлопом?! – Когда речь заходила о технике, чувство юмора Джилл смещалось в область минусовых значений. – Мясо будет так фонить, что его даже закк в пятый желудок не возьмет!
– Лейтенант… – За последние дни Роджер так устал, что ругаться уже не было сил. Слушать чужие споры – тоже.
– Виновата, капитан. – Механик перешла на ровно-деловой тон. – Зуб даю, это харвестер с массой покоя сто-сто пятьдесят килотонн, с реактором, работающим в режиме холостого или малого хода. Или корабль чужих, спектрограммы которого нет в регистре Ллойда.
– А про другие корабли что-нибудь сказать можешь?
– На таком расстоянии – почти ничего. Кроме того, – в голосе Джилл прорезалась почти детская обида, – что эти нехорошие люди плохо следят за двигателями.
– Сдается мне, – задумчиво сказал Винни, – что это не единственный их грешок. Похоже, они собрались подорвать этот астероид и скормить харву самые вкусные куски, оставив шлак порхать в космосе.
– В ближних мирах им за такое живо бы прописали клизму с жидким азотом! – Навигатор пылал праведным гневом. Для ничего не подозревающего звездолета такая россыпь метеоров – хуже минного поля. – Мусорят, ведут незаконную добычу, и
20
Харвестер (англ.