Sława. Janusz Korczak

Читать онлайн книгу.

Sława - Janusz Korczak


Скачать книгу
jej balii – dziś popr.: p

1

na dawnym mieszkaniu – dziś popr.: w dawnym mieszkaniu. [przypis edytorski]

2

rubel – jednostka monetarna (czyli pieniądz) w Rosji; rubel był używany kiedyś także w Polsce, na terenie zaboru rosyjskiego. [przypis edytorski]

3

flaszka – tu: buteleczka. [przypis edytorski]

4

przecie (daw.) – przecież. [przypis edytorski]

5

forteca – budowla obronna. [przypis edytorski]

6

serwis – tu: zestaw naczyń stołowych. [przypis edytorski]

7

karmelek – cukierek. [przypis edytorski]

8

kajet (daw.) – zeszyt. [przypis edytorski]

9

tokarz – rzemieślnik obsługujący tokarkę i zajmujący się obróbką metalu (np. dorabianiem kluczy). [przypis edytorski]

10

golarz – człowiek, który zawodowo zajmuje się goleniem mężczyzn. [przypis edytorski]

11

Azor – imię psa. [przypis edytorski]

12

tłumok – pakunek. [przypis edytorski]

13

pożyczyła jej balii – dziś popr.: pożyczyła jej balię. [przypis edytorski]

14

trzewik – but. [przypis edytorski]

15

facet z morskiej piany (iron.) – elegancik. [przypis edytorski]

16

ojciec tej Natalki, co z tobą rozmawiała, jest polityczny i siedzi pod ziemią w fortecy – mowa o więźniu politycznym, czyli człowieku uwięzionym za działalność polityczną, a nie jako złodziej czy zabójca. [przypis edytorski]

17

czasy napoleońskie – okres panowania i podbojów Napoleona Bonapartego, wodza, a potem cesarza Francji. [przypis edytorski]

18

Potop – powieść Henryka Sienkiewicza; tytuł odnosi się do potopu szwedzkiego, tj. najazdu wojsk szwedzkich na Polskę w XVII w. [przypis edytorski]

19

rządca – tu: zarządca budynku. [przypis edytorski]

20

Już ja cię wkieruję – tu w znaczeniu: Już ja tobą pokieruję, pokażę ci, co i jak. [przypis edytorski]

21

Bonaparte – Napoleon Bonaparte (1769–1821), francuski wódz, a następnie cesarz; wśród Polaków pod zaborami uchodził za sympatyka sprawy odzyskania niepodległości przez Polskę. [przypis edytorski]

22

baobab – drzewo rosnące w Afryce; występuje w powieści W pustyni i w puszczy Henryka Sienkiewicza. [przypis edytorski]

23

robaczki – chodzi o bakterie. [przypis edytorski]

24

telegraf – tu: przesyłanie wiadomości na odległość (telekomunikacja). [przypis edytorski]

25

wzięli jaką szkolną książkę – dziś raczej: wzięli jakąś szkolną książkę. [przypis edytorski]


Скачать книгу