Чайки за кормой (сборник). Сергей Шапурко

Читать онлайн книгу.

Чайки за кормой (сборник) - Сергей Шапурко


Скачать книгу
незамедлительно повернула голову и с угрозой произнесла на чистом русском:

      – Мал еще вдувать!

      Андрей не растерялся:

      – О, да вы русские! Какими судьбами?

      Олег, призадумавшись, сказал:

      – Вот это да! Мы же где-то далеко в Азии, а тут русские бабы. Что-то люди наши из страны расползаются, как тараканы.

      В дальнейшем оказалось, что землячки рады встрече и совсем не против вспрыснуть ее шампанским, либо еще чем-нибудь подходящим. Из центра решили уехать – слишком шумно.

      – Экзотики хочется, – сказала блондинка.

      Сели в такси и поехали в Чайна-таун. В кафе, где они остановились, было очень душно. Пахло бог весть чем, но не противно. Заказали морепродукты и пиво «Тайгер».

      Сближение ментально родственных людей в чужом окружении происходит быстро. Пиво и беседа лились легко и непринужденно, и все катилось к приятному финалу, но случилась одна маленькая неприятность. Скала, изрядно пьяный, видимо решив окончательно очаровать спутниц, захотел показать свое искусство танца. Музыка в кафе не играла, но это нисколько не смутило Олега потому, что алкоголь в его организме уже действовал вовсю. Тема его танца была навеяна полустершимися в памяти воспоминаниями, когда он, еще молодой кузнец, уронил себе на ногу раскаленную железную болванку.

      Неуклюже изображая танцевальные движения, он нещадно давил ноги маленьких китайцев. Те терпеливо сносили выходки большого человека, но Олег все же нарвался на конфликт. Когда подошла официантка и обратилась к Мелкому по-китайски, он взревел:

      – Ты это что, моего друга за китаеза приняла?! Он хоть и маленький, а не чета вам, косорылым!

      Скандал развивался со скоростью пожара в летнем лесу. Азиаты, предпочитающие уходить от конфликта, резво разбегались, не доев свою еду, щедро сдобренную острыми соусами. Олегу пришлось, в отсутствие реального врага, крушить мебель. Соотечественницы, увидав, что события развиваются не так, как они предполагали, незаметно исчезли.

      Мелкий, вначале пытался утихомирить приятеля. Но получил в нос и, растеряв пыл, молча брел за все более входящим в раж Олегом.

      Скала, выйдя из кафе и выдернув шест, на котором была укреплена реклама, двинулся на Чайна-таун. Бумажные фонари, бамбуковые занавески, хиленькие деревянные заборчики превращались в хлам после мощных ударов русского кузнеца. Несколько китайцев, чтобы остановить продвижение Олега, пытались применить каратэ, но Скала лишь отмахнулся от них, как от надоедливых комаров.

      – Получайте, гады! Это вам за «Варяг»! – ревел Бугаев, весьма ловко для пьяного человека орудуя своим импровизированным копьем.

      – Олежек, да это же не японцы, а китайцы, – вновь попытался утихомирить друга Мелкий.

      – Один хрен – косорылые!

      Погром продолжался, и складывалось ощущение, что он закончиться только тогда, когда иссякнут силы у русского бугая. А это предвиделось нескоро.

      Но на каждый «Титаник» есть свой айсберг. Когда масштаб разрушений достиг уровня стихийного бедствия, один


Скачать книгу