Бертран из Лангедока. Елена Хаецкая

Читать онлайн книгу.

Бертран из Лангедока - Елена Хаецкая


Скачать книгу
убрался на кухню. Бертран же подсел к сеньору Оливье и взял вина из того же кувшина.

      Старый крестоносец все искоса на Бертрана поглядывал. Оливье де ла Тур, давний друг покойного отца, знал обоих братьев из Борна с детства. Бертрана он крестил.

      – Ах, Бертран, – вырвалось у Оливье, – почему не вы женаты на Агнес!

      – Так ведь я уже имел жену, когда домна Агнес… – начал Бертран, ошеломленный.

      – Вы могли попросить ее руки заранее, когда она была еще малюткой, – сказал Оливье.

      Бертран покачал головой.

      – Мне это даже на ум не пришло, – сознался он.

      Оливье накрыл его ладонь своей.

      – Я уезжаю в Святую Землю, – сказал он.

      – Когда?

      – Следующей весной, если все будет хорошо.

      Бертран промолчал. Оливье стиснул его пальцы и проговорил совсем тихо:

      – Послушайте меня, Бертран де Борн. Я знаю, какие у вас отношения с вашим братом Константином.

      Бертран молчал.

      – Вы так и не простили ему, что Аутафорт достался не вам.

      – А как Аутафорт мог достаться мне, если на домне Агнес женат он? – спросил Бертран.

      – Ну да, вам же и в голову не пришло просить руки моей дочери, – сказал Оливье. – А коли так, то вот вам мое завещание: вы будете хранить мир с вашим братом. Не для того я отдал Аутафорт за своей дочерью, чтобы вы его разорили.

      – Да почему вы думаете, что я собираюсь…

      – Я знаю вас, вот и все. Удивляюсь, эн Бертран, почему я не утопил вас в той купели, к которой поднес вас младенцем в день вашего крещения!

      – Может, и стоило бы, – пробормотал Бертран. – Но прошлого не воротишь. И коли уж я жив, с этим придется считаться.

      – Обещайте не трогать Константина, – повторил Оливье.

      – Пока вы живы, эн Оливье, ничто не потревожит вашего душевного покоя.

      – А когда я умру?

      – Вы еще долго не умрете, – уверенно сказал Бертран.

      – Если для покоя моей дочери нужно, чтобы я жил, черт вас возьми, эн Бертран, я проживу еще сто лет! – разозлился Оливье де ла Тур.

      Бертран наклонил голову и поцеловал широкую, иссеченную шрамами ладонь своего сеньора.

      – Живите сто лет, эн Турок, – проговорил он, легко поднялся и пошел прочь.

      – Черт бы тебя побрал, Бертран, – повторил Оливье, глядя ему вслед. – Черт бы тебя побрал!

      Глава вторая

      «Кто ближе мне и ненавистней брата…»

1153 год, БорнБертрану 8 лет

      В графстве Перигорском, на самой северной границе владений графа Элиаса Талейрана, вот уже два столетия стоит замок. Окруженный лесом, с деревенькой, прилепившейся с восточной стороны стен, достаточно высоких и крепких, чтобы доставить множество неприятностей всякому, кто вздумает навострить на них зубы.

      С северной стороны вьется, огибая две из пяти замковых башен, речка Мюро, быстрая и глубокая, шириной в полет стрелы.

      Замок называется Борн. И лес, что его окружает, называется Борн. И деревенька, что кормит его и укрывается под его стенами от бед, – того же имени.

      Владетели в этих краях вспыльчивы и заносчивы.


Скачать книгу