Смертельные иллюзии. Бренда Джойс
Читать онлайн книгу.Франческа почувствовала, что он действительно скучал по ней. Желание рвалось наружу, и она задрожала всем телом.
Она оторвалась от него, но не сразу обрела способность говорить.
– Почему бы тебе не пригласить меня к себе? – прошептала она.
Глаза Харта сверкнули.
– Не буду притворяться высоконравственным и терпеливым, но ничего не изменилось. Мы должны подождать до свадьбы, Франческа.
Она сжала кулаки и ударила его в грудь:
– Проклятие! Ненавижу твое благородство!
Колдер ласково улыбнулся:
– Я последний, кого можно назвать благородным. Но я не хочу относиться к тебе как к другим.
– Ты никогда никому не делал предложения выйти за тебя замуж, поэтому, даже если мы проведем ночь вместе, я уже буду особенной! – Франческа почти кричала, но знала, что спор бесполезен. Они уже не раз ссорились по этому поводу.
Харт отступил от нее:
– Я буду с тобой, но сейчас не время и не место.
Франческа едва не задохнулась. Она понимала, что он имеет в виду. Однажды она несколько часов провела в постели Харта. Он целовал и ласкал ее тело, подарив больше удовольствия, чем она могла представить. По телу пробежала волна возбуждения.
– Когда? – спросила она, покраснев.
Он рассмеялся и взлохматил рукой волосы.
– Сразу как только представится возможность, – загадочно произнес он.
– Что в этом такого смешного?
Харт подошел к камину, положил обе руки на полку и посмотрел на нее через плечо.
В его глазах горел огонь.
– Мне куда сложнее, чем тебе, дорогая, поверь.
– Давай перенесем свадьбу, – не сдавалась Франческа.
– Ты же знаешь, именно твой отец настаивал на дате через год.
– Я заставлю его изменить решение, – заверила его Франческа.
Харт повернулся к ней, не сделав попытки приблизиться.
– У тебя на жакете кровь, – равнодушно заметил он.
Она удивленно оглядела себя и вскрикнула, увидев большое, вполне заметное пятно засохшей крови на синей шерстяной ткани. Она несколько секунд не сводила глаз с пятна, а потом посмотрела на Харта. Тот грустно усмехнулся:
– Только ты могла явиться на званый ужин перепачканная кровью. Новое дело, дорогая?
Франческа заговорила с трудом:
– Неудивительно, что у мамы был такой странный голос. О боже! И я не перепачкана кровью – это всего лишь маленькое пятнышко.
– И еще на юбке. – Харт говорил тихо и удивительно спокойно.
С Хартом это вполне могло быть затишьем перед бурей.
– Должно быть, я задела простыню, – пробормотала Франческа, обращаясь скорее к себе самой, нежели к Колдеру.
– Простыню? Осмотр места?
Франческа махнула рукой и посмотрела ему прямо в глаза:
– Кто-то заметил?
– Несомненно. – Он смягчился, подошел к ней и взял за руку. – Мы будем на устах у всего города, верно, дорогая? Представляю себе. Все мои проступки, развратное прошлое, шокирующее