Царский Рим в Междуречье Оки и Волги. Глеб Носовский

Читать онлайн книгу.

Царский Рим в Междуречье Оки и Волги - Глеб Носовский


Скачать книгу
все-таки узнаваемо. Оно показывает, как причудливо могли преломляться на страницах средневековых хроник события далекой реальности XII века н. э.

      Почему, кстати, в знаменитом римском мифе о Ромуле и Реме евангельское животное (осел) превратили именно в волчицу? Поздние «античные» авторы и комментаторы активно обсуждали вопрос о том, почему ЖЕНЩИНУ Ларенцию, то есть Деву Марию, как мы теперь начинаем понимать, назвали ВОЛЧИЦЕЙ? Предлагаемое ими объяснение таково. Дескать, по-латински LUPA = волчица, а в просторечье LUPA означало также «потаскуха» [58], т. 1 с. 507. То есть женщина, которая, как пишет Тит Ливий, «отдавалась любому, – отсюда и рассказ о чудесном спасении» [58], т. 1, с. 13. Однако не исключено, что латинское LUPA здесь произошло от славянского слова ЛЕПО, ЛЕПЫЙ, ЛЮБО, то есть КРАСИВЫЙ. Тогда все становится на свои места. Деву Марию именовали КРАСИВОЙ, то есть ЛЕПАЯ, ЛЕПО. Потом, когда суть дела была забыта, позднейшие «античные» авторы XVI–XVII веков тенденциозно превратили уважительное славянское слово ЛЕПАЯ, ЛЕПО в «латинское» LU-PA = волчица, потаскуха. После чего стали авторитетно и глубокомысленно рассуждать о «превращении» женщины потаскухи в волчицу. Дескать, отдавалась направо и налево. Нехорошо. Определенную роль в таком лукавом перекрашивании белого в черное могло сыграть то обстоятельство, что в русском языке слово ЛЕПО, прочитанное в обратном направлении, – как читают, например, арабы и евреи, – могли спутать со словом БЛУД и подумать, что речь шла о блудливой, порочной женщине.

      Вообще надо отметить, что «История» Тита Ливия по своему духу и расстановке акцентов оказывается достаточно близкой к Ветхому Завету. Соответствующие аргументы мы уже приводили в книге «Методы» и будем еще предъявлять в настоящей книге. Но тогда стоит вспомнить, что в иудейской версии евангельских событий настойчиво, и даже назойливо, повторялось, что Мария Богородица была жертвой изнасилования. Многие авторы обсуждали «еврейскую версию о внебрачном рождении Иисуса от некоего развратника» [46], с. 302. Вообще иудейская традиция описывала Христа и Деву Марию в достаточно отрицательных тонах. См. подробности в [46] и нашей книге «Царь Славян». Так что слова Тита Ливия, что женщина Ларенция = ВОЛЧИЦА, вскормившая Ромула (и Рема), была потаскухой, отдававшейся любому встречному, вполне вписываются в негативное иудейское освещение евангельских событий.

      Кстати, на старинном изображении, см. рис. 1.46, Мария Богородица кормит грудью младенца Христа, а рядом стоит осел, которого позднейшие хронисты могли «превратить» в волчицу. А потом некоторые авторы, вроде Тита Ливия и Плутарха, вероятно, начали путано рассуждать о «волчице», вскормившей своим молоком Ромула (и Рема), см. рис. 1.47, 1.48. В итоге получился странноватый образ: лютый дикий зверь, дескать, вскармливает своим молоком двух младенцев.

      Рис. 1.47. Старинное изображение Капитолия в Риме. На переднем плане показана «ступня колоссальной статуи императора Константина Великого» [68], с. 19. Справа в углу – изображение Капитолийской Волчицы с Ромулом и Ремом. Рисунок нидерландского художника М. ван Хемскерка якобы 1532–1536 гг.

Скачать книгу