Сердце океана. Нора Робертс
Читать онлайн книгу.в обтягивающем пуловере с глубоким вырезом. Именно такая женщина стояла сейчас на его крохотном крылечке, а он считал себя очень умным и очень практичным.
– Доброе утро! Вы всегда просыпаетесь такой сияющей?
– Одного завтрака мало для возможности выяснить это лично.
– Завтрака?
– По-моему, вы приглашали меня на завтрак.
– Верно! – Его мозги без утренней дозы кофеина работали довольно медленно. – Дарси, вы меня удивляете.
Чего она и добивалась.
– Так вы меня кормите или нет?
– Заходите. – Тревор пошире открыл дверь. – Посмотрим, что можно сделать.
Дарси протиснулась в маленькую прихожую, окутав его греховным ароматом, и заглянула в гостиную.
Там все осталось почти так же, как было при Мод: повсюду прелестные феи, на полке все те же книги, на выцветший диван наброшен старый плед.
– А вы аккуратны. Люблю аккуратных мужчин. Или, может, вы считаете аккуратность эффективной?
– Эффективность невозможна без аккуратности. – Глядя Дарси в глаза, Тревор положил ладонь на ее плечо, с удовлетворением отметил ее недрогнувший веселый взгляд. – Интересно, почему вы не пытаетесь отшить меня.
– Потому что это слишком предсказуемо, а предсказуемость скучна.
– Держу пари, с вами не соскучишься.
– Разве что иногда. Я злюсь на вас, но все равно жду свой завтрак. Вы готовите или мы куда-то идем?
– Готовлю.
– Вы ориентируетесь на кухне? Сюрприз, сюрприз.
– Мой омлет с грибами и чеддером – лучший в мире.
– Об этом мне судить… а я очень привередлива. – Дарси прошла на кухню. Тревор – прежде чем последовать за ней – оценил вид сзади и одобрительно вздохнул.
Дарси села за маленький столик посреди крохотной кухоньки, обвила рукой спинку стула и теперь выглядела как женщина, привыкшая к тому, чтобы ее обслуживали. Хотя организм больше не нуждался в подзарядке, Тревор сначала сварил кофе.
– Пока вы возитесь у плиты, не расскажете ли, почему не мешали мне вчера болтать о вашей семье и притворялись заинтересованным тем, что должно быть вам давно знакомо?
– Потому что не знакомо.
Успокоившись вчера, Дарси именно это и заподозрила. Тревор не похож на парня, который стал бы тратить время, задавая вопросы, на которые знает ответы.
– Что так, если позволите спросить?
Он бы не позволил. В обычных обстоятельствах. Но он чувствовал, что задолжал ей объяснения.
– Мой дед почти не вспоминал свою семью и Ардмор. И Ирландию, если уж на то пошло. – С нетерпением ожидая, когда закипит кофе – господи, пожалуйста, поскорее! – Тревор достал необходимые для омлета ингредиенты. – Он был непростой человек, суровый. Как мне казалось, ему больно было вспоминать все, что он оставил на родине. Поэтому прошлое не обсуждалось.
– Понимаю. – «Но не совсем», – мысленно добавила Дарси. Трудно понять семью, в которой не обсуждается все, и зачастую с криками и руганью. – Ваша бабушка