Expel the Pretender. Eve Wiederhold

Читать онлайн книгу.

Expel the Pretender - Eve Wiederhold


Скачать книгу
idea that standards of judgment exist and should be consulted by citizens facing contentious issues. Indeed, while the impeachment inquiry investigated a specific speech act delivered by a particular person, it also posed a general question about whether and how conceptions of political discourse should incorporate the perplexing idea that, as put by Della Pollock, “words don’t stick. They are `Janus-faced,’ `fickle,’ indifferent to discourses of truth and meaning” (114–15). If words don’t stick, then the very charge of perjury would seem to be impossible to prove. And with no standards to reference, we may be confounded about how to judge arguments that seem to be contrived. The question the impeachment raised is whether that all or nothing perspective is the only option available to us when we evaluate political controversies.

      In this chapter, I argue that impeachment discourses staged two epistemological encounters. In one, the styles associated with representations of realism collided with those rhetorical elements that signify inconstancy and mercenary strategizing. The other staged an encounter between rhetoric’s “practical” aim to use language for desired ends and postmodern theorizing about language’s incapacity to be pinned down to meet desires. In both contact zones, rhetorical style had a central role to play but its status was paradoxically central and ambiguous. Because style’s influence on judgment is undertheorized in both conventional and theoretical conceptions of political debate, the point of public debate gets characterized as the endeavor to distinguish mere style from arguments of substance and through that process, identify what really matters, which will inevitably be the argument over the mode of delivery. Indeed, democratic deliberation itself could be described as the endeavor to distinguish the substantial and significant from the sham appearance, to take note of and dismiss the mechanistic production of stylized platitudes and contrived realities. The technologies of evaluation that appear to facilitate those practices would seem to be substantial themselves, giving us the tools we need to differentiate between reality, pretense, what has merit or may be ignored.

      Such interpretive maneuvering, however, brings us back to the polemics intrinsic to any endeavor to determine what should matter. Because even as we might want to believe, in general, that public debate is a bona fide practice that truly enables democratic inquiry, we will be beset by the power struggles inscribed within any attempt to step “beyond” language when explaining how our interactions with language should organize our interpretive experiences, including that of judgment.

      Given that the impeachment provoked anxieties about whether it was possible to know who was doing what with language, we can look to the discourses that circulated in 1998 to see how they exposed the limits of our ability to see beyond “mere” appearances when called upon to definitively render a verdict about whether any statement fails to exhibit commendable discursive obedience. Impeachment discourses explicitly addressed questions about how to differentiate false claims from true ones and how to determine if a given speech is genuine, as if that quality is itself identifiable and valuable. Public arguments relied upon dominant interpretive methodologies that work by preserving the binary that would distinguish the stylized political platitude from the statement of substance. But the question of authenticity proved to be an unctuous one. Rather than demonstrate that we have the capacity to see clear differences between substance and style, impeachment discourses ventured into a world of fun house mirrors and their myriad distortions.

      This chapter explores the ways in which style is invoked within narratives about political judgment as a placeholder for a complex and ephemeral interpretive process whereby speculations about language’s persuasive power get transformed into judgments of the significance of any given representation put up for review. At the center of this work of translation is a narrative depicting style as a provocateur that indicates whether a given representation is acting responsibly. In effect, styles act as metaphors for conceptions of how we think language functions to facilitate communication itself. But when it comes to style, we tend to confuse the metaphorical with the real. To look at rhetorical style is not only to explore conceptions of how language acts to communicate, style’s study also reveals how cultural preferences for particular representational modes get sanctioned when we pretend that reigning interpretive technologies move us past the speculative to the authentic.

      The Straight Path and the Spin

      In 1998, Clinton faced several charges. He was accused of lying under oath when testifying in a prior case led by Paula Jones, who alleged that Clinton, when Governor of Arkansas, had sexually harassed her. The impeachment, however, did not address sexual misconduct but speech misconduct. At least that was the official distinction, but it soon became apparent that when arguing for Clinton’s removal, the two categories often blurred. Had the president perjured himself when he testified that he never had a sexual affair with another young woman, Monica Lewinsky? Clinton was also accused of obstructing justice by attempting to cover up their affair. A summary of Clinton’s linguistic infractions included, among other charges, that the President coached false testimony from witnesses speaking on his behalf; that he obtained gifts, then hid them once they were deemed to be evidentiary and subject to subpoena (hence a lie of omission); that he continued to lie about his liaison with Lewinsky in both public statements and to his staff, leading them to then give false testimony in subsequent legal proceedings; and that he bought Lewinsky’s silence by obtaining a job for her after convincing her to sign an affidavit in the Arkansas Federal Court that falsely testified to the status of their relationship.

      Each of the charges linked criminal behavior to an act of representation, suggesting that methods are available to identify the kind of linguistic comportment that should be penalized. From the GOP perspective, there should have been no dispute at all. Perjury would seem to be a discernible crime, requiring a straightforward act of adjudication. Either a person lied under oath or did not. The evidence will be clear. This stance relies upon a conventional view of representation: that it involves an act of substitution in which words stand in for and hence re-present a prior, already established referent, imagined, for example, as a concept, a concrete phenomenon, a historical past. The work of representation means bringing the prior referent “to presence” within whatever symbolic medium one is using (speech, writing, film, etc.).

      Hence, when testifying, the President took an oath to re-present the truth but instead made statements that misrepresented what really happened when he claimed that there was no sexual relationship with Monica Lewinsky. And he repeated that same stance to the public once news of an investigation into his testimony became public. Of all of the memorable televised moments brought to us in 1998, many will likely recall that January 26 news conference during which Clinton stood, finger pointed, hand hitting the podium as he ardently denied the rumors that were circulating. “I want to say one thing to the American people. I want you to listen to me. I did not have sexual relations with that woman—Miss Lewinsky.” No ambiguity there, it would seem. His subsequent recanting of precisely that statement seemed to prove the GOP argument: The President’s initial representation of a historical past failed to match a prior reality and we had evidence of the disconnection.

      But the attempt to pin down the fact of criminality and then the accompanying consequences remained as slippery as a wet bar of soap. The very arguments supporting impeachment equivocated when naming what was at issue, and incorporated reasons that addressed concerns other than the execution of a crime. Clinton’s punishment was necessary not only because he needed to pay for his actions but also because citizens needed to know that there are enforceable laws governing language practices. Impeachment proponents referenced a positivistic view of representation when they portrayed those laws as immutable and transcendent rather than as social constructions, and their concern about presidential misconduct was pitched as a moral concern about social order achieved through compliance with a representational code. All of which suggested that the real crime pertained to a realm well beyond the legal proceedings initiated by Paula Jones. At the February 1999 closed-door Senate Hearings on the Articles of Impeachment (subsequently published in the Congressional Record), Sen. Mitch McConnell (R-Kentucky) explained that he was compelled to vote to convict Clinton because “the President would seek to win at any cost. If it meant lying to the American people. If it meant lying to his Cabinet. If it meant lying to a federal grand jury.” Conviction was necessary, he added, because “the road” the president “has traveled” was not straight but “twisted, tortured”—one that “forced the American people


Скачать книгу