Some Questions and Answers about God’s Covenant and the Sacrament That Is a Seal of God’s Covenant. Robert Rollock

Читать онлайн книгу.

Some Questions and Answers about God’s Covenant and the Sacrament That Is a Seal of God’s Covenant - Robert Rollock


Скачать книгу
tion>

      

      Some Questions and Answers about God’s Covenant and the Sacrament That Is a Seal of God’s Covenant

      With Related Texts

      By Robert Rollock

      Translated and Edited by Aaron Clay Denlinger

      Some Questions and Answers about God’s Covenant and the Sacrament That Is a Seal of God’s Covenant

      With Related Texts

      Copyright © 2016 Aaron Clay Denlinger. All rights reserved. Except for brief quotations in critical publications or reviews, no part of this book may be reproduced in any manner without prior written permission from the publisher. Write: Permissions, Wipf and Stock Publishers, 199 W. 8th Ave., Suite 3, Eugene, OR 97401.

      Pickwick Publications

      An Imprint of Wipf and Stock Publishers

      199 W. 8th Ave., Suite 3

      Eugene, OR 97401

      www.wipfandstock.com

      paperback isbn: 978-1-62564-182-3

      hardcover isbn: 978-1-4982-8781-4

      ebook isbn: 978-1-4982-9942-8

      Cataloguing-in-Publication data:

      Names: Rollock, Robert.

      Title: Some questions and answers about God’s covenant and the sacrament that is a seal of God’s covenant : with related texts / Robert Rollock; translated and edited by Aaron Clay Denlinger.

      Description: Eugene, OR: Pickwick Publications, 2016 | Includes bibliographical references.

      Identifiers: isbn 978-1-62564-182-3 (paperback) | isbn 978-1-4982-8781-4 (hardcover) | isbn 978-1-4982-9942-8 (ebook)

      Subjects: LSCH: Rollock, Robert, 1555?–1599. | Reformed Church—Doctrines. | Reformed Church—Scotland—Doctrines—History. | Calvinism—Scotland—History. | Denlinger, Aaron C. (Aaron Clay).

      Classification: BX9424.5.S35 R75 2016 (print) | BX9424.5.S35 (ebook)

      Manufactured in the U.S.A.

      Acknowledgments

      Jesse Atkinson deserves thanks for going above and beyond his duties as my teaching assistant at Reformation Bible College by reviewing the manuscript of this work, noting problems, and making valuable suggestions for improvement. Thanks are also due to the students I’ve been privileged to teach Latin to over the past twelve years, first at Veritas Christian Academy, then at the University of Aberdeen, and most recently at Reformation Bible College and the Davenant Latin Institute. They have regularly (though perhaps unwittingly) revived my love and enthusiasm for Latin, and so contributed, albeit indirectly, to this present work. I wish to extend particular thanks to an anonymous student at the University of Aberdeen who remarked on his or her evaluation form for LT1509 (Latin II) that “this is by far the funniest class I have ever taken.” I consider the comedic value you discovered in my Latin class one of my greatest professional accomplishments. I hope that, in the course of being entertained, you also learned the language. My wife Louise and my children Kaitrin, Geneva, and Austin deserve thanks for the unique way in which they have collectively supported this work—namely, by regularly drawing me away from it and everything else related to my teaching, research, and writing to much more profitable pursuits. Vobis ago gratias, et vos amo. At the risk of offending the family members and other worthy persons just noted, I wish to express gratitude to another individual who lives in our home, our German Shepherd Oakley. For the past five years—two of them in Scotland and three of them in Florida—I have walked Oakley every morning, and while doing so have regularly taken advantage of the early morning quiet and relative solitude, not to mention Oakley’s apparent lack of interest in conversation, to review aloud Latin declensions and conjugations. Oakley has not once objected to my chanting in a strange language while we walk, though I’m quite certain he would have preferred silence or the odd English phrase he might have understood (for example, “good boy,” or “treat”). His indulgence of my strange behavior, and the opportunity it has afforded me to preserve my knowledge of Latin, is much appreciated. So much so, in fact, that I wish to dedicate this book to him, though I’m fairly certain he would rather eat it than read it.

      Introduction

      “

      Rollock’s Life and Work

      Rollock’s


Скачать книгу