Китайская рулетка. Ридли Пирсон

Читать онлайн книгу.

Китайская рулетка - Ридли Пирсон


Скачать книгу
и голодный, старался тянуть его помедленнее. С Дулвичем держи ухо востро, пьянеть никак нельзя. Нокс мысленно пообещал сам себе не делать больших глотков. Теперь Дулвич на него воззрился. Ну и взгляд – будто ножом режет. Или рентген делает.

      – Мне это неинтересно, – сказал Нокс, не выдержав должного перерыва между глотками.

      Понятно, что Дулвич не просто так в Камбоджу притащился. Нокс уже не раз отказывался от предложения сопровождать колонну мирных афганцев. Еще повезло, что из Кувейта невредимым выбрался, – теперь-то Нокс это понимает. Другие, в том числе Дулвич, еле выкарабкались после ранений. А у Нокса с Томми свой бизнес, притом неплохой. Родителей больше нет – к добру ли, к худу ли, – значит, Ноксу надо оставаться в живых, а бизнесу – процветать. Однако не менее важно лечить Томми, а для этого нужны деньги. Постоянный приток денег. Пока что прибыль была стабильная. Небольшая, но стабильная. Уж конечно, Дулвич проверил, каковы их с Томми доходы. Дулвича всегда отличало внимание к деталям. Наверняка ему известно о намерении Нокса учредить фонд для покрытия медицинских расходов на брата. Наверняка он в курсе, что Нокс и Томми балансируют на лезвии бритвы и что финансовое вливание в данный момент – именно то, что доктор прописал. Сволочь.

      Дулвич продемонстрировал фотографию и поведал долгую историю о похищении в Китае некоего Лю Хао. Завершалась история фразой «Я отправил Дэннера присматривать за Лю. Он влип. Его тоже похитили». И Дулвич сунул Ноксу ксерокопию письма с требованием выкупа.

      – Вот это доставил, среди прочего, в картонной коробке для завтрака самый обычный посыльный компании «Шерпа». Коробка предназначалась исполнительному директору одной строительной компании, некоему Марквардту. А компания называется «Бертолд групп».

      Нокс взглянул на письмо, перевел глаза на Дулвича. «Шерпа», он знал, занимается доставкой еды из нескольких десятков ресторанов.

      – Мне это неинтересно, – соврал Нокс. Врать так врать.

      – В коробке для завтрака также обнаружились образцы ДНК и фотографии. Нам нужен образец для сличения.

      – Хотите удостовериться, что это Дэнни, – предположил Нокс.

      – Именно.

      – Обратитесь к Пэгги.

      – Мы не впутываем жен, пока не удостоверимся на сто процентов.

      – А часто вам образцы ДНК присылают?

      – Этот – первый.

      – Лиха беда начало.

      – Ты прав.

      – Но у вас же есть фотография, – напомнил Нокс.

      – Ты что-нибудь слыхал о фотошопе? Нам нужен образец ДНК. Речь идет о Дэннере.

      – Ничем не могу помочь.

      – Похищенные – в Шанхае, – продолжал Дулвич, словно его просили пояснить. – Ты ведь бываешь в Шанхае по делам?

      – Иногда.

      – Шесть поездок за последние четырнадцать месяцев.

      Секунду Нокс пристально смотрел на Дулвича. Похоже, на новой работе тот имел доступ к исчерпывающей информации. Ноксу это не понравилось.

      – Хорошая


Скачать книгу